Folk Art:Clay Figurines(Part II).docVIP

Folk Art:Clay Figurines(Part II).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Folk Art:Clay Figurines(Part II).doc

Folk Art:Clay Figurines(Part II)      Afew years ago, Beijing’s Summer Palace put together a unique exhibition that featured neither the precious antiques and works of art collected by successive imperial families, nor the sumptuous knick-knacks and everyday utensils used by the emperors and their empresses. On display, rather, were clay figurines usually identified as “folk art” ― that is, art made by and for the lower classes. However, these particular clay artifacts were unique in that their collector was none other than Empress Dowager Cixi (1835-1908), the last of China’s absolute imperial rulers (excluding the “Last Emperor,” Pu Yi).   Clay figurines as an art form have a long history in China. In the past, they were commonly fashioned to serve as toys, home ornaments, or symbols of particular spiritual significance, and they were almost exclusively to be found in ordinary people’s homes, having been shunned by the upper classes as being too rustic. The only exception came during the late Qing Dynasty when a clay figurine artist popularly known as “Clay Figurine Zhang,”whose real name was Zhang Mingshan (1826-1906), was introduced to Empress Dowager Cixi, who became an avid collector of his work (see Part I in the July issue).      A Clay Art Legend      Zhang Mingshan was a native of Shaoxing in Zhejiang Province. While still a boy, he left home with his father to seek a living wherever one could be found, and together they ended up in Tianjin. The father dug clay for the kilns, and in his spare time made and sold small figurines to get by. Life was difficult, and the young Zhang was forced to drop out of school after a few years of study to become his father’s apprentice.      Tianjin in the late Qing Dynasty was a bustling commercial city, made prosperous by virtue of its status as a trading port and hub for Chinese-Western exchange. It was in that cosmopolitan environment that Zhang developed his lifelong fascination with Western culture, using it

您可能关注的文档

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档