日语常用谚语.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语常用谚语

[转帖]日本谚语俗语成语 百聞(ひゃくぶん)は一見(いっけん)に如(し)かず: 百闻不如一见 怪我(けが)の功名(こうみょう):歪打正着 青(あお)は藍(あい)より出でて藍(あい)より青(あお)し:青出于蓝而胜于蓝 青菜(あおな)に塩(しお):垂头丧气 光陰矢(こういんや)の如(ごと)し:光阴似箭 一年(いちねん)の計(けい)は元旦(がんたん)にあり:一年之计在于春 雨(あま)だれ石(いし)を穿(うが)つ:滴水穿石 石(いし)の上(うえ)にも三年(さんねん):功到自然成 空(あ)き樽(だる)は音高(おとたか)し:满瓶不响,半瓶叮当 足下(あしもと)に火(ひ)がつく: 火烧眉毛 一(いち)を知(し)り二(に)を知(し)らず:只知其一,不知其二 一葉落(いちようお)ちて天(てん) 下(した)の秋(あき)を知(し)る:一叶知秋 後(あと)の祭(まつ)り:马后炮 当(あ)たらずといえども遠(とお)からず:八九不离十 朝顔(あさがお)の花一時(はないちじ):昙花一现 歳月人(さいげつじん)を待(ま)たず:岁月不待人 子(こ)をもって知(し)る親(おや)の恩(おん):养子方知父母恩 子(こ)を知(し)ること父(ちち)に如(ごと)くはなく:知子莫若父 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ):未雨绸缪 策士策(さくしさく)に溺(おぼ)れる:聪明反被聪明误 触(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たたり)りなし:多一事不如少一事 千里(せんり)の堤(つつみ)も蟻(あり)の穴(あな)から:千里之堤溃于蚁穴 すべての道(みち)はローマに通(つう)ず: 条条道路通罗马 人口(じんこう)に膾炙(かいしゃ)する: 脍炙人口 笑中(しょうちゅう)に刀(とう)あり: 笑里藏刀 住(す)めば都(みやこ): 久居则安 捨(す)てる神(かみ)あれば助(たす)ける神(かみ)あり: 天无绝人之路 栴檀(せんだん)は双葉(ふたば)より芳(かんば)し: 英雄出少年 大根(だいこん)を正宗(まさむね)で切(き)るなかれ: 宰鸡焉用牛刀 前門(ぜんもん)の虎(とら)、後門(こうもん)の狼(おおかみ): 前门拒虎,后门进狼 千里(せんり)の道(みち)も一歩(いっぽ)より起(お)こる: 千里之行,始于足下 笑中(しょうちゅう)に刀(とう)あり: 笑里藏刀 雀(すずめ)の涙(なみだ): 微乎其微 高嶺(たかね)の花(はな): 可望而不可及 立(た)て板(いた)に水(みず): 口若悬河 赤貧(せきひん)洗(あら)うが如(ごと)し: 一贫如洗 前者(ぜんしゃ)の覆(くつがえ)るは後車(こうしゃ)の戒(いまし)め: 前车之覆,后车之鉴 備(そな)えあれば憂(うれ)いなし: 有备无患 対岸(たいがん)の火災(かさい): 隔岸观火 月(つき)とすっぽん: 天渊之别 雲泥(うんでい)の差(さ): 天渊之别 月(つき)に群雲(むらくも)、花(はな)に風(かぜ): 好事多磨 月夜(つきよ)に提灯(ちょうちん): 画蛇添足 爪(つめ)の垢(あか)ほど」(のあかほど):一星半点 流水不腐,户枢不蠹----流(なが)れる水(みず)は腐(くさ)らぬ 駆(か)け馬(うま)に鞭(むち): 快马加鞭 恩(おん)を仇(あだ)で返(かえ)す: 恩将仇报 親(おや)の心(こころ)子(こ)知(し)らず: 子女不知父母心 猫(ねこ)に小判(こばん): 对牛弹琴 火事(かじ)の後(あと)の火(ひ)の用心(ようじん): 亡羊补牢 火事(かじ)の後(あと)の釘拾(くぎひろ)い:丢了西瓜拣芝麻 乳母日傘(おんばひがさ):娇生惯养 猫(ねこ)を真似(まね)て虎(とら)をかく:照猫画虎 一(ひと)つ穴(あな)の狢(むじな):一丘之貉 虎(とら)を野(の)に放(はな)つ:放虎归山 二兎(にと)を追(お)う者(もの)は、一兎(いっと)をも得(え)ず: 遂二兔者不得其一 能(のう)ある鷹(たか)は爪(つめ)を隠(かく)す:真人不露象,露象不真人 空(あ)き樽(だる)は音高(おとたか)し:一瓶子不满,半瓶子幌。 浅瀬(あさせ)に仇浪(あだなみ):半瓶子醋 隣(となり)の花(はな)は赤(あか)い:家花不如野花香 人(ひと)の花(はな)は赤(あか)い:家花不如野花香 隣(となり)のぼた餅(もち)は大(おお)きく見(み)える:家菜不香外菜香 家(うち)の米(こめ)の飯(めし)より隣(となり)の麦飯(むぎめし):家菜不香外菜香 3,如虎添翼,快马加鞭 ----鬼に金棒(おににかなぼう) 形容本来就好厉害的变得更厉害。在日本,“鬼(おに)”是身高马大的好厉害的害人的东西(妖怪),“金棒”是“铁棒、铁棍”。所以很厉害的鬼手上有铁棍,就更厉害了。本来鬼是害人的,但是这个谚语可以形容好的方面。 4,山中无老虎,猴子称霸王。河中无鱼虾也贵。蜀中无大将,廖化作先锋。 -

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档