- 1、本文档共90页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专业英语葡萄梗总结
专业英语葡萄梗总结 Example one 原句:Clinical and experimental data have shown that physical activity can decrease seizure frequency, as well as lead to improve cardiovascular health in patients with epilepsy. 译:临床和实验数据表明:体育活动可以减少癫痫患者的发作频率,也可增进他们心血管的健康。 葡萄梗:Clinical and experimental data have shown that …… can decrease ……, as well as lead to improve …… in patients with ……. 译:临床和实验数据表明:……可以减少……患者的……也可增进…… e.g. Clinical and experimental data have shown that insulin can decrease blood glucose levels , as well as lead to improve the function of the central nervous system in patients with diabetes. 译:临床和实验数据表明:胰岛素可以降低糖尿病患者的血糖水平,也可以增进他们中枢神经系统的功能。 Example two 原句:We have to keep in mind that preventative measures other than medical and surgical therapies could be much more useful in the prevention of sudden unexpected death in epilepsy. 译:我们必须牢记:在防止癫痫猝死中,预防措施比医疗和手术疗法更加有用。 葡萄梗:We have to keep in mind that …… other than …… could be much more useful in …… 译:我们必须牢记:在……中,……比……更加有用。 e.g. We have to keep in mind that sometimes sleep health education other than drug therapy could be much more useful in treating insomnia. 译:我们必须牢记:在治疗失眠时,有时睡眠卫生教育比药物治疗更加有用。 Example three 原句:Some studies have been aimed to study the relationship between epilepsy and exercise by comparing physical and social activities among persons with epilepsy based on questionnaires. 译:一些研究旨在探究癫痫病和体育锻炼的关系,它们以调查问卷的形式,通过比较不同癫痫病患者的体育和社交活动来实现。 葡萄梗:Some studies have been aimed to study the relationship between …… by comparing …… based on …… 译:一些研究旨在探究……,它们以……的形式,通过比较……来实现。 e.g. Some studies have been aimed to study the relationship between cerebraltrauma and epilepsy by comparing the history of illness among persons with epilepsy based on questionnaires. 译:一些研究旨在探究癫痫病和脑外伤的关系,它们以调查问卷的形式,通过比较不同癫痫病患者的病史来实现。 Example four 原句:To explore the effect of evidence-based nursing on quality of life in patients with post-stroke depression. 译:探讨循证护理对脑卒中后抑郁( PSD) 患者生活质量的影响。 葡萄梗:To explore the effect of …… on quality of life in pa
文档评论(0)