- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
别对我说谎第二季英文剧本台词LIE TO ME04
看Lie to me学英语第二季 4集: Honey [Scene: love match connectors, Cal, Joan, Cynthia are there. Singles mixers]singles mixers:【单身聚会 mixers: [美国俚语]交谊会;交谊舞(或节目、游戏)】 -Woman: Here you go. Have fun and good luck.good luck: 好运给你。玩得开心,祝你好运。-Man: Thanks.谢谢。-Cal: I cant believe it.真是不可思议。-Joan: Hi. Im Joan.嗨,我叫Joan。-Cal: Hi.嗨。-Joan: Cal... are you Irish or...Irish: 爱尔兰人Cal... 你是爱尔兰人还是...-Cal: No, Im English, actually. 不,我其实是英国人。 -Joan: Oh. Thats so neat. So, what do you do?neat: [俚语]呱呱叫的;了不起的,极好的【neat最常用的意思是“干净的,整洁的”】哦。那挺好的。那么,你是做什么的?-Cal: Im a furrier.furrier: 毛皮商,毛皮衣制作工我是个毛皮商。-Joan: Is that... like, fur coats?fur: 毛皮 coat: 外套那是... 比如皮外套什么的?-Cal: Fur coats, wraps, stoles, hats, mainly fur coats, though. How about you?wrap: 披肩,围巾 stole: (女用)披肩 mainly: 主要地像皮外套,软毛披肩,女式披肩,帽子之类的,但是以皮外套为主。你呢?-Joan: Um, I have to meet my friend.嗯,我得去见我朋友了。-Cal: Well, maybe we can catch up later.catch up: 赶上好吧,也许我们可以晚点再谈。-Waitress: Would you like one or two?请问您是需要一杯还是两杯? [Cal stared at a woman]stare: 盯着 -Cal: Hey. Lose a bet?lose: 输掉 bet: 打赌嗨。赌输了?-Woman: Basically. My friend over there dragged me along.basically: 基本上 drag along: 拖着(某人)一起去基本上是,我那边的朋友拉我过来的-Cal: If we were in a hotel room and you could order one thing from room service,order: 订单,命令 room service: (旅馆等)送饮食到房间的服务;服务到房间 假如我们在一间酒店里让你点一项客房服务。would it be chocolate cake, strawberries, or warm honey?strawberry: 草莓 honey: 蜂蜜你会要巧克力蛋糕,草莓还是热蜂蜜呢?-Woman: I beg your pardon?你能再说一遍吗?-Cal: Oh. I got to take this. Yeah. Whats going on?噢,我得接个电话怎么样了? [Forster calling from the office] -Forster: Hey. Uh, whats your ETA?ETA: 估计到达时间【Estimated Time of Arrival】嗨,你估计什么时候到? -Cal: Oh, I dont know. You cant hurry love, Foster. Can I get a lager?you cant hurry love: 【你不能渴望爱情,爱不能操之过急】 噢,我也不知道。你别那么着急,Foster。可以来杯啤酒吗?-Forster: I hope thats your first drink.我希望这只是你第一杯。All right. D.C. Police are looking for a guy named Erik Matheson.D.C:【华盛顿(特区)(美国首都) [全称District of Columbia, Washington DC 华盛顿哥伦比亚特区] 】好吧,华盛顿那边的警方正在找一个叫Erik Matheson的人。Hes been on the run for two days since hi
文档评论(0)