- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学会遗忘Learn to forget(标题大小写没注意, forget 首字母应该大写. 关于标题的大小写是有特定的规则的, 希望不清楚的同学自己查阅)(1)上天赐给我们很多宝贵的礼物,其中之一即是"遗忘".只是我们过度强调"记忆"的好处,却反而忽略了"遗忘"的功能与必要性.网友译文: The gold rewards us lots of precious gifts, among which is oblivion. Just because we overstress the benefit of “memory”, we ignore the functions and necessaries of oblivion.我修改后的: The gold has rewarded us lots of precious gifts, among which is oblivion. Just because we often overstress the benefit of “memory”, we ignore the functions and significance of oblivion.点评: 首先要注意时态, 应该把第一句的 “rewards” 改为现在完成时, 表示 “上帝已经赐给了我们很多礼物”. 另外, 原文最后的 “necessaries” 宜改为 “significance”. 这其实是大多数译者的通病—对 “字” 入座. 这是一个译员的大忌. 这里的 “必要性” 根据原文的意思, 也就是重要性, 而如果你译成 “necessaries” , 尽管在意思上勉强可以接受, 可是却不能将原文的意思更加淋漓尽致地表达出来. (2) 例如:失恋了,总不能地址沉溺在忧郁与消沉的情境里,必须忙尽快遗忘。股票失利,损失了不少金钱,当然心情苦闷提不起精神。此时,也只有尝试着去遗忘。期待已久的职位升迁,人事令发布后竟然不是你!情绪之低落可想而知。解决之道无它,只有勉强让自己遗忘。网友译文: For example, when being lovelorn you should not always indulge in a depress and frustrated moods, In fact, you should forget it as soon as possible; When you lose lots of money in stock market, you may be justified to feel downhearted and unanimated, but you have no choice but choose oblivion; You are not the one for the long-expected promotion after personnel change notice, it is easy to imagine how frustrated you are, but the only resolvation is to force yourself to forget.我修改后的: For example, when you are lovelorn you should not always indulge in depression and decadence. Instead, you should forget it as soon as possible; When you lose lots of money in the stock market, you may be justified to feel downhearted and unanimated, but you have no choice but choose oblivion; When the promotion notice is released but you are not the one for the long-expected position, it is easy to imagine how discouraged you will feel. But the only resolution is to force yourself to forget.点评: 首先这位译者对于某些词的词性及用法把握不到位. 比如说, 原文的depress是个动词, 应该改为 depression 这个名词. 另外有个别句子衔接不顺畅, 比如说第一句的 “in fact” 被我改成 “instead”. 另外这段话作者前面几句
您可能关注的文档
最近下载
- 2023年广东省普通高中学业水平第一次合格性考试物理试题(原卷版).docx VIP
- Let’s learn信息技术与学科融合教学设计.doc VIP
- 急诊急救知识试题(含答案).docx VIP
- 智慧城市生命线工程综合安全风险监测预警平台解决方案.ppt VIP
- 国家重点研发计划项目综合绩效自评价报告..docx
- 石油化工行业知识产权保护与创新研究.pptx VIP
- 电大《西方行政学说》形考任务2.4答案.pdf VIP
- 2026年咨询工程师考试题库【完整版】.docx VIP
- 2023年7月广东省普通高中学业水平合格性考试物理试题(原卷版).docx VIP
- 中国高等教育学会外国留学生教育管理分会科研课题成果.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)