网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

科技英语的特点及译法.ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
E-C C-E Translation 目录 科技文的定义 科技文的分类 科技文的文体特点 科技文的翻译 科技文体 0.1什么是科技文体? 记载、解说科技事实、知识的文字,具有独特的语文特色和特殊行文风格 0.2常见的科技文类(genres)有哪些? 科学普及读物(popular science readings) 产品规格书(product specifications) 操作程序指引(procedure guidelines) 说明书(instruction manuals) 教科书(textbooks) 科学报告(scientific reports) 文体特点与翻译 For example: A relatively powerful notebook computer, with a 166-Mhz(megahertz [meɡ?,h?:ts] ) Pentium-class processor, 16 megabytes of RAM, a 2-gigabyte [d?iɡ?,bait] hard drive, a CD-ROM drive, and a 12-inch screen, is now about US$1,500. 一个功能相对强大的笔记本电脑目前售价约为1,500美元,它有16兆内存,166兆赫的奔腾中央处理器,2G(千兆比特)的硬盘,一个光驱和一个12英寸的显示屏。 小结 科技文体崇尚严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文简练,重点突出,句式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。 科技翻译的特点 专业词汇要求高 要求译者熟悉一定的语言程式,文章体例和用词习惯 要求译者适应科技文献多样化的特征 要求译者能够适应科技文章复杂的文体特征 科普文章的文体特点及其翻译 For example: Earth is a spacecraft too. Our atmosphere acts as a shield against harmful radiation and space debris. Gravity holds the air and people on the spacecraft, so that everything doesn’t float away. Each of us is an astronaut and our spacecraft, earth, provides our food and water. The sun is our energy source and without it we would not be able to survive. 地球跟宇宙飞船完全一样,其周围的大气对有害的辐射和宇宙碎片起到保护作用。地心引力吸引住空气和地球这艘宇宙飞船上的所有人,是每件东西不致漂浮开去。我们每个人都是宇航员,地球这艘宇宙飞船提供给我们食物和水。太阳是我们的能源,没有太阳我们就无法生存。 科技文体主要采用正规的书面语。具有可观性强,知识性强,语言严谨朴实,表意清晰,层次分明的基本特点。 科技文章文体翻译的特点是:清晰、准确、精练、严密。 科技文体翻译是一门科学,不是艺术,不需要大量的再创作,需要的是译者能够准确、客观地反映所译学科的专业知识。 小结

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
内容提供者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档