网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

声色词的翻译.ppt

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2)把英语颜色词翻译成不对应的汉语颜色词 My finger was caught in the crack of the door and got pinched black and blue. 我的手指夹在门缝里,挤压得又青又紫。 I was absolutely green(with envy)when I saw his splendid new car. 我看到他那辆漂亮的新车时非常眼红。 He went purple with rage. 他气得脸色铁青。 3)有时英语原文中没有颜色词,也可根据译文的需要适当增补汉语颜色词 The soldiers didnt shed their blood in vain. 战士们的鲜血没有白流。 Were not going to let him bring shame on our team. 不许他给我们队脸上抹黑。 声色词的翻译 一、拟声词(onomatopeic words) 英汉拟声词的比较 1.同一声音在英语和汉语中用相同的拟声词来表达: pat--啪 giggle--咯咯 meow/miaow/miaou/meau--喵 cuckoo--咕咕 howl--嚎 moo--哞哞 vroom-vroom--呜......呜(赛车发出的声音) 2.同一声音在英语和汉语中用不同的拟声词来表达。 cock-a-doodle-do--喔喔喔 croak--咕咕/呱呱(蛙鸣) drum--咚咚 splash--扑通 whiz--嗖嗖(子弹呼啸声) clang--铿锵(金属碰击声) crack--噼啪(爆裂声) bleat/baa--咩咩 tinkle--叮当声(金属声) 3.不同的声音用同一拟声词来表达 gurgle--(流水)汩汩声(人发出的)咯咯声 chatter--(鸟)啁啾;(松鼠)吱吱声;(溪流)潺潺声;(机器)震动 rustle--(绸衣,树叶,纸等)沙沙作响 murmur--(微风,流水,蜜蜂,人低语)声;嘟哝(人)/淙淙(流水)/沙沙(微风)/嗡嗡(蜜蜂) 萧萧(风、雨、马等发出的)声音--(a horse)neighs,(the rain)patters,(the wind)whistles,(the trees)rustle 鸣(车辆,鸟,青蛙等发出的声音)--(birds)chirp,(frogs)creak, (a bugle)honks 英语拟声词的译法 1、把英语拟声词译成读音与之相同的汉语拟声词。 The iron hissed when it pressed the wet cloth. 熨斗熨湿布时发出咝咝声。 Every morning, there are a lot of birds chirping in the trees not far from our house. 每天早晨,我家附近的树林里有许多鸟儿在啁啾。 The champagne cork popped. 香槟酒的软木塞砰地一声开了。 In no time at all, they were cooing contentedly. 他们很快就发出咕咕的满意的叫声。 the wolves howled in the forest all night. 狼整晚在森林里嚎叫。 Ha-ha! Thats a good joke. 哈哈,那个笑话挺逗的。 2、把英语拟声词译成读音不同的汉语拟声词 The shutter rattled in the wind. 百叶窗在风中发出咯吱的响声。 The stone rolled into the river with a splash. 那石头扑通一声滚进河里。 The thunder rolled in the distance. 远处雷声隆隆。 He cracked the whip above the horses head. 他把鞭子举过马头,甩得噼噼啪啪地响。 3、把同一英语拟声词根据不同的情况译成不同的汉语拟声词, 1)The whip cracked as the wagon master started the horses. 马车夫赶马上路时,鞭子甩的噼噼啪啪地响。 The plate cracked as I dropped it. 我把盘子掉在地上,哗啦一声破碎了。 2)Thunder began to rumble. 雷声开始隆隆作响。 The cart rumbled past. 大车咕噜咕噜地驶了过去。 His stomache rumbled emptily. 他的肚子饿得咕咕作响。 或是把不同的英语拟声词根据不同的情况译成汉语拟声词 3)A plane hummed overhead. 一架飞机在

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档