近代“Capital资本”译名问题考略.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
近代“Capital资本”译名问题考略.pdf

近代Capiω/ 资本译名问题考略 近代Capital/资本译名问题考略 曹龙虎 内容提要 本文以近代Capital!资本译名问题的确立过程为研究对象。作为一个在中国古典文献中 早已存在,并且还被频繁使用的合成词,资本很早就成为capital 的对译词。这一时期的资本只是作为 一个表示金钱的普通饲汇而存在,其在对译capital 时的现代含义没有得到充分挖掘。从19世纪80年代开 始,日文文献中也开始用资本去对译capital 。并且由于相关介绍社会主义的译作、著作的缘故,资本 开始首先在日语中获得了专业术语和政治术语的地位。此后,随着从日本而来的相关社会主义著作在中国 的翻译和传播,在日语中作为一种专业术语和政治术语的资本一切也开始传入中国,这样,现代中国的 资本一词也开始被作为回归汉字借词甚至是日语新造借词看待。 关键词 capital 资本母财新名词大战 曹龙虎,武汉大学政治与公共管理学院讲师,在站博士后 43∞72 在中国古典文献中,资本是-个早已有之的词汇。笔者通过中国基本古籍库(1]搜索发现:早 在东汉末年经学家刘熙的训i古学著作一一《释名》中,就已经有在合成词意义上使用资本一词的例 子,姿,资也。资,取也。形貌之禀取为资本也问。不过,这里刘熙是用资本来形容形貌之禀,与 我们现在使用的、那种经济意义上的资本基本上没有关系。从宋朝开始,合成词资本开始广泛出 现于时人的论著中间,并开始表示金钱、财物等含义。如宋人何莲撰写的《春洁纪闻》中就有吾 之阱人,有一子稍长,因使之代掌小解。不逾岁,偶误质盗物,资本耗折殆尽(lJ之语。显然,这里的资 本与金钱、财物等有关。另外,宋代苏舜钦编撰的《苏学士集》中也有类似的用法,所谓譬如利 本文在撰写过程中,孙江教授和沈国威教授提供了重要帮助。论文初稿曾提交南京大学学衡跨学科研究中心举 办的概念史研究的方法与实践学术工作坊(2015 年3 月 28 日) ,承蒙胡传性研究员、皮后锋研究员、李恭忠副教授提出 宝贵意见。谨此一并致谢。 [1]中国基本古籍库共收录自先秦至民国(公元前1I 世纪至公元20世纪初)历代典籍一万种、计十七万卷。 [2]刘熙:{释名·卷第三},中国基本古籍库,2014年4 月 7 日检索。 [3]伺茧:{春洁纪闻·卷六},中国基本古籍库, 2014年4 月 7 日检索。 . 230 . 2016/4 江苏社会科学 全球本土化与中国近代史研究 锥末,所向物已破。馀资本滞浊,既壮困家祸[11 。这样,虽然我们无法确定一种表示经济含义的资 本一词产生的确切时间和出处,但至少从宋代开始,这种使用方式已经开始出现。及至元朝以后,特 别是明、清时代,在财政、经济意义上使用合成词资本的例子更是不胜枚举I飞 不过,很多考察现代汉语新词词源的文献都认为我们现在使用的资本一词来源于日本。例如, 国内学者王立这就认为,资本是一个未以古汉语为依据创造的现代日语新造借词问;而1959 年由北 京师范学院中文系汉语教研组编著的《五四以来汉语书面语言的变迁和发展》贝IJ 将其称之为仿照古 汉语原型的日语新造词[飞意大利学者马西尼(Federico Mansini)也在《现代汉语词汇的形成》中将资 本归人来自日语的回归汉字借词行列,并且特别提出自元朝以来,此词用来指‘金融资本[匀。旅 美学者刘未在《跨i吾际实践》也认为资本一词是现代汉语中源自古汉语的日本‘汉字词语响。 为什么一个在中国古代典籍中广泛出现,并且已经初具一些经济意涵的资本一词却被当作回 归汉字借词甚至是日语新造借词看待呢?本文的写作缘起即是厘清这一问题。显然,要想回答这 个问题,必须对西语中capital一词的语义、晚清以来中文语境中capital一词的翻译情况、日i吾i吾境 中capital一词的翻译情况以及日语词汇对汉语词汇的影响进行一次全面的考察。 一、西语中capiω,,_词的基本含义 首先来看英语中capital一词的语义变化情况。在现代英语中,capital 的基本含义非常丰富, 其词性主要有名词和形容词两大类,作为名词使用,其含义主要有资本、本钱、本金、首都、都城、大写、 会议,等等;而作为形容词,其含义则包括资本的、首都的,等等。根据《柯林斯拉

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档