- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新科技英语语言特点探讨(新科技英语)
新科技英语语言特点探讨
摘要: 科技英语随着现代科学技术的发展而诞生。20世纪70年代以来,科技英语引起了人们的广泛关注和研究。科技英语是科技专业内容与英语信息载体高度结合的产物。作为一种重要的英语文体,它与非科技英语文体相比,其词汇、语法、修辞等方面都有区别于普通英语的特点。本文主要讨论了新科技英语的语言特点,从而帮助科技英语学习者和相关工作人员了解和掌握这些特点,使他们更好的学习和工作。
关键词: 新科技英语;语言特点;词汇;语法;修辞
科技英语是人们从事或研究科学技术活动时所使用的语言。它虽然没有单独的语音体系、语法系统和完全独立的词汇系统,但是,由于其特殊的题材内容和运用方式,科技英语形成了特殊的词汇、语法和修辞方面的特点。自上个世纪70年代以来,科技英语受到广泛的关注,并随着现代科学技术的发展而变成一种重要的英语文体。从广义上讲,新科技英语泛指一切论及科学技术的书面语和口头语,具体来说,它包括: 科技论著、科技论文(或科技报告)、实验报告(或实验方案)等;各类科技情报及其他文字资料;科技实用手册,包括仪器、仪表、机械、工具等的结构描述及操作规程的叙述;科技问题的会议、讲座及交谈用语;科技影片或录像等有声资料的解说词等[1]。
1 概述
科技语言是以文字语言为主,辅以数学语言和工程图学语言,以承载科技思想为职能,以词汇含义量扩大,句型扩展,句子成分之间关系复杂,用词力求准确经济, 语法结构严密和要表达的思想全部字面 化 为 主 要 特 点 的 一 种 语 言。科 技 英 语(EST: English for Science and Technology)作 为 特 殊 英 语(ESP:English for Special Purposes )的一个分支,在词汇构成、语法、遣词造句、修辞等方面具有其自身的特点。科技英语的特征可归结为: 不追求语言的艺术性,而是追求语言的适切性、准确性、客观性、逻辑性、连贯性、简明性和规格性[2]。新科技英语把英语和专业知识紧密结合起来,用专业语言来说明客观存在的事物或者事实。叙述要求客观、明确、真实、简介,这一切就决定了科技英语的文体风格: 用词准确、语气正式、陈述客观、逻辑性强、专业术语性强。
2 新科技英语的语言特点
新科技英语由于其特殊的内容、使用和语篇功能,也因为科技工作者长期以来的语言使用习惯,形成了自身一些固有的特点,因此,在许多方面有别于日常英语或文学英语等语体。下文主要讨论新科技英语在词汇、语法、和修辞这几方面的主要特点。
2.1 词汇方面
科技英语词汇专业性极强,一般都是单一意思的,缺乏形象和感情色彩,而且新词不断涌现。根据科技英语与普通英语的不同特点,科技英语词汇大致可以分为3类。
纯科技词汇或专业词汇
所谓科技词汇就是指仅为某一学科单独使用、词义狭窄的词,如: feldspar (长石),carbonate(碳酸盐)。所以,在许多情况下,一个领域的科学家却无法理解另一领域的科技词汇,比如说数学学家就不太可能明白计算机领域的专业术语。随着社会的不断进步,科学技术得到了迅猛的发展,科技领域由此产生了很多新生科技词汇。例如: 在18世纪,新的词汇中有了habitat(生长环境) 和pistil(雌蕊) [3]。18世纪晚期,化学理论上的变化产生了hydrogen 和 oxygen。到了20世纪,遗传学和物理学这些新领域的发展产生了新的词汇,如clone, genetically modified(转基因的),neutron, electron 等等。随着20世纪末信息时代的到来,大量的科技词汇像 Internet, E-mail, Website,surfing 等等不断出现。但是,由于这些科技词汇意思单一,使用的频率较小。因此,在学习和实际工作中,科技英语学习者和相关工作人员可以借助专业的科技词汇词典加以解决类似的他们不了解的生词汇。
许多这类专业词汇的构成来源于拉丁语、希腊语的词根、前缀和后缀。掌握好这些构词法对于理解科技英语的词义、记忆单词、扩大词汇量和提高阅读能力都是十分必要的。例如,对于 seismograph (地震仪)、seismology (地震学)、seismometer (地震检波仪)、seismogram (地震图)等这些看似没有头绪、枯燥难记的单词,若仔细观察不难发现它们都有同一个词根seismo(地震) [4]。这要掌握这个词根,那么由其构成的众多与地震有关的专业词汇就很容易理解了。构成新科技英语词汇的前缀有数十之多,如表示否定意义的anti-、dis-、mis-、un-,还有表示数目的uni-、tri-、dec- 等等。如果理解了大量的词根意义,那么掌握的科技英语词汇的数量就非常可观了。另外,由加后缀构成的科技英语词也很多,例如,-ite 在
文档评论(0)