- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2001 年9 月 体育与事非学 ScJ比 2001
~ 28~害第5 期{总第 168 期} Joomalol 句坤rt~ ar世Scieru:c Vol. 28 No. S(Total No. 168)
中日两国身体文化领域的上位概念变迁.
一一兼论将体育一词译作 Sport(s) 并不是偷换概念
The Transferring of General Definition in PhysicaJ Culture Domain of Sino-Japan
一一-COncurrently a咆ues he tr.mslation of TIYU inωSport(s)is not definition interchange
崔颖波t
CUI Y ingbo1
摘要:本文以中日两因为例,通过对两国身体文化锁线的上位概念变迁的梳理.阙徘这-领
Al..l:.
4主概念的变迁存在不同形式,从而弄清1~国这-领域的上位概念的变迁形式,论证7 将体育
一饲译作田rt(.s) 并不是偷梭概念.
关键旬:中鸣,日本e体育e 身体文化,上位盹念,变it
中图分~1事:G8O 支商量标i只哥哥 : A 文.编号:1004 -4590( 2007 )05 -00 18-04
Abstracl: Taking Clúna and }apan as example , Ihis aTtÌde 倒nbs the transfemng of general defi-
nítion ín physica.1culture domain and uncover lhat there are diHerenl fonns duríng the period 01
general de仙也ion uansferring. τhrough 出er略回.rch, this article makes Ihe transferring fonns of
general definition in physical culture 岱由.ain of Clúna c1 ear and further a喀》臼 lhat the trar回lation
01 TIYU ÎnlO S问叫5) ÎS not de们nítion intercnange.
Key wcrds: Chin.a; Japan; T1YU; physica1 culture; ge:nernl definílion; transferri鸣
于体育一词的翻译和理解.时至今日仍然存在着不同观点.有
1 号1 言 学者认为z 体育是Physical 创ucalion. Sport( 5)是竞技运动,将
Sport(s)译作体育是偷换概念气(51
体育是文化的-部分,因此体育也可以称作身体文化. 为
从逻街上分析. -个国家身体文化领域的上位概念的变迁
了避免术语使用上的混乱,本文使用身体文化这一概念.将体
不外乎以下三种形式g 第一种形式表现在术语的更番上,1!iI启
育领域称作身体文化领域. 由于文化上的差异,目前世界各国
用新的术语
文档评论(0)