2014年北京外国语大学英语学院考研611英语基础测试(阅读)资料汇编之阅读方法讲解.pdfVIP

  • 25
  • 0
  • 约9.98千字
  • 约 9页
  • 2017-05-30 发布于浙江
  • 举报

2014年北京外国语大学英语学院考研611英语基础测试(阅读)资料汇编之阅读方法讲解.pdf

2014年北京外国语大学英语学院考研611英语基础测试(阅读)资料汇编之阅读方法讲解

2014 年北京外国语大学英语学院考研611 英语基础测试(阅读)资料 汇编 阅读方法讲解 快速阅读方法 1 略读 2 略读的方法 a 首尾段 b 中间段的第一句 c 强转折: but yet however though whereas though d 强因果 as because in that hence thereby e 插入成分可不看 f 具体的例子可不看 g 人名,专有名词扫一下 h 表示比较的内容,比较,最高级 减速信号词 1 以下词组提示 the main/impt point/reason... the point to note here 2 以下词组提示了下文的结构框架 there are three major reasons... 3but however 表示转折,常常用来提示重要信息 4 在文中提问可以突出问题后的答案,提示读者答案中有重要信息 5 文章的结论通常是非常重要的,在文中寻找信号词,therefore in conclusion,we can conclude.. 育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 加速信号词 1 举例是为了帮助读者理解观点,因此文章的例子不是浏览文章时的重要信息 for example/instance.such as , to illustrate 2 破折号 冒号 括号 的解释说明 3 引语 4 数字 年份 《举例之处》 5though 后的信息 6Not but,not 后的信息 新闻词汇 accord /in accord with 与一致 allege 声称 animosity 敌意 appeal 吸引 上诉 dispute 争端 lucrative 有利可图的 overdue 过期 due 预期 正当的 expire 期满 终止 断气 revolt 反抗 叛乱 seal 封锁 /off settlement 解决纷争的协议 accuse 控告 comprehend 理解 denounce 批评 unveil 揭露 宣布 长难句处理方法 1 长句分层处理法 The United Stated has long been known as a melting pot,because...who came from all over the world to make their homes in the new land. 将该句断裂为三至四层 1 美国历来以民族熔炉著称 2 许多美国人是早期移民的后裔 3 当年这些移民来自世界各地 4 在这片新大陆上安家落户 culture integration:melting pot,salad bowl,pizza Attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom,immigrants from many other countries flocked to the United States in increasing numbers,reaching a peak in the years 1880-1914. 分层 1 ...attracted by reports of great economic oppotunities and religious and political freedom. 育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2Immigrants from many other countries flocked to the United States 3in increasing numbers 4reaching a peak in the years 1880-1914 第二层中 flock 的意思 涌向 flock to 类似的表达还有flood ,pour flood 充斥 不断受到 纷纷逃离 (反响)很大 实例精解 1Better roads and better vehicles induced the wealthier classe

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档