涉外品牌OEM合作协议(样本)精要.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
涉外品牌OEM合作协议(样本)精要

OEM Cooperation Agreement / 涉外品牌OEM 合作协议 This Contract is entered on by and between: 本协议是由以下双方在 年 月 日签订: Party A : a Company organized and existing under the laws of and having its principle place of business at A 方: 一家根据 法律成立,主营 业地位于 的公司。 Party B: , a Company organized and existing under the laws of China and having its principle place of business at , Peoples Republic of China. B 方: ,一家根据中国法律成立,主营业地位 于 的公司。 Whereas, 1 、Party A is engaged in the business of marketing of in [ ] ; 2 、Party B is engaged in developing and manufacture of ; Now this Contract witness and it is hereby agreed by and between the Parties hereto as follows: 鉴于,A 方从事 产品在 国市场的营销工作,B 方是 产品专业 的研发、生产企业,双方为共同的发展,达成如下合作协议: Section 1. Definitions and Interpretation. 第一条:总则和定义 1.1 Cooperation Manner: Both Parties agree that Party A shall sell the products by OEM, Meanwhile, Party B shall develop 、manufacture and provide ,by OEM , Products with the brand designated by Party A (the “Products”). 合作方式:双方同意A 方以OEM 方式销售合作产品,B 方采用OEM 方式研发、 2 生产并提供合作产品,合作产品的商标由A 方授权。 1.2 Definitions:定义: 1.2.1 Products: 合作产品:是指B 方根据A 方或A 方客户要求设计、研发、生产的 产品; 1.2.2 OEM: The Products with the brand designated by Party A shall be technically based on the products developed and designed by Party B and approved by Party A. OEM 方式: 指A 方授权B 方在产品或产品的载体上印制A 方名称和商标,同时A 方也有权禁止B 方将其名称和商标印制在产品上; 1.2.3 Purchase Order:

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档