从涉外公证书的特点看公证书的英语翻译.pdfVIP

  • 19
  • 0
  • 约6.21千字
  • 约 2页
  • 2017-05-30 发布于北京
  • 举报

从涉外公证书的特点看公证书的英语翻译.pdf

从涉外公证书的特点看公证书的英语翻译.pdf

·西安市仅.公远处/:主径 : M.. 观址 : 陕商省西安市碗串串区和平J5 99 -IJ金alllJF大厦六罐缸x3宣 部自由 71αm 中国公证 电话 知-67忽茄α)3 CHINA NOTARY f曹. 029-87去将α29 同jJt www. shxgz. oom.∞ E-mafl 矶xgzOl63.αm 探索· 发现/射性务 n .从涉外会证书的挎点 看会证书的英语翻译 · 江赢董 . .Il,...f-Ilt . 证垣重要的证明特征着手.依照翻译的忠城理论, 儿川、 证书是国家公证机构依法对当事人申请公 总结涉外公证书翻译标准和原则,并提示翻译中易 .-‘ 证的法律行为、 有法律意义的文书和事实进 犯的错误。努力提高涉外公证书的质量,充分发挥其 行审查后,确认其真实性、 合法性的证明文书。 苦 外公证书是公证机构对发生在国内的法律行为及有 作用, 维护其严肃性。 首先, 涉外公证书翻译是一种法律文书的翻译, 关法律意义的文件或事实向国外出具的公证文书, 翻译的目的非常明确,即确认、证明当事人申请公证 用以证明当事人的身份和有关事实情况。 随着我国 的法律行为、有法律意义的文朽和事实的真实性、合 国际地位的不断提高和经济实力的不断增强,我国 法性,并使公证书在使用同起到同样的法律效力。 涉 公民与世界各地的交往更加频繁,涉外公证业务也 外公证的这种证明性质和功能,决定了对它的翻 日益增多。 按照同际惯例, 我国公民到目外或有关地 区探亲、定居、留学、继承财产、履行劳务合同等,我 译,也应遵循翻译理论中的忠诚原则(出e fidelity rule 在翻译理论之一的目的论中又叫语篇间连贯) 国法人开展对外贸材等国际经济活动,都需要我罔 在翻译时务必要用词准确、语法、时态正确,内容严 公证机构办理有关公证文书,证明当事人的身份和 有关事实情况,才能得到所到同家或地区当局的承 谨,最大限度地忠实于原文,将所证明的事实情况准 确反映出来,不得随意发挥或进行任何形式的修饰, 认和接受。 更不应做不必要的擅自增减。 涉外公证文书所以能有极高信誉,根本原肉是 公证文书本身具有的真实合法性及国家公信力的支 其次,涉外公证文书是一种非常严肃的法律文 书,是公证证明机构以法律文书的形式出具给使用 持,而该公证书毕竟是为语言不同的使用圄所使用, 国的法律文件,体现权利义务关系,产生法律效力,具 所以其翻译质量显得十分重要。 英语作为现今国际

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档