商务报章杂志文章翻译Unit2.ppt

  1. 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务报章杂志文章的翻译 Unit 2 请翻译下列两篇短文并指出翻译的难点所在: l. Technological development and the economic growth dependent on it have brought about great changes in the economic systems which were described by the classical economists. Production has been concentrated into a few large corporations, such as the oil companies and the automobile producers. At the same time, it has been the practice for large companies to buy whole or controlling interests in unrelated areas of production: aircraft companies which own radio and television stations or even book publishing companies, for example. Some of these large corporations are frequently operating in many countries of the world; they are then called multi-national companies. 请翻译下列两篇短文并指出翻译的难点所在: 2. 总的看,加入世贸组织利大于弊。这主要与两个问题有关,一个是我们承诺按照国际经贸规则办事,一个是逐步开放我国市场。这样做有利于改善我国的投资环境,吸引外资;有利于我们根据国际市场竞争的要求,加快经济结构的调整;有利于我们建立一套符合国际通行做法的外经贸法制体系,促进我国社会主义市场经济的发展。 一、商务报章杂志文章的界定与功能 (一)商务报章杂志文章的界定 商务报刊杂志文章是指有关金融、贸易、财政、市场、创业、管理等题材的叙述或评论性文本,一般包括报纸、商业杂志以及其他商务类读物中的新闻报道、综述、分析评论、专业论文、案例分析、年度报告等。 这些报纸和杂志譬如英文的《经济学家》( The Economist)、《商业周刊》( Business Week)、《金融时报》(Financial Times)、《纽约时报》(New York Times)等,中文的《商业时代》(原名《商业经济研究》)、《财经》、《中国合作经济》、《中国农资》、《中国市场》等。这些报章杂志上的文章通常都是最为常见的商务报章杂志文章。 (二)商务报章杂志文章的主要功能 商务报章杂志文章主要具有信息功能。该类文章为人们提供一般商务新闻或一般商务信息、专业商务知识和商务实践的案例分析,所以其信息功能非常明显。 商务报章杂志文章的内容涉及商务的各个领域,如公司日常事务、会计、营销、投资、商业伦理、成本管理、企业行政管理、创业、各国经济状况、贸易往来等各个方面。读者通过阅读该类文章就可以获得有关上述商务领域的信息,可根据这些信息进行商务运作、商务估测和商务理论研究等。 二、商务报刊杂志文章的文体特点及翻译 商务报刊杂志文章既然指商务报刊杂志文章或学术性商务文章,那么在语言上也有其独特的地方。总体来讲,商务报刊杂志文章使用的通常是正式的叙述性或议论性话语,语气比较客观,用词比较正规,语法和句式比较规范。有的说明性、概括性较强,有的专业性论文则彰显出较强的学术性。 (一)英文商务报刊杂志文章的文体特点及翻译 (二)中文商务报刊杂志文章的文体特点及翻译 1.用词特点及其翻译 (1)新闻报道用语 英文商务报章杂志文章在词汇方面会出现一些新闻报道用语,来显示所述内容的准确性和客观性,如according to …、some believe that/it is believed that…、as …point out、 sb. says、report、confirm等,这些用语在翻译成汉语时很容易找到对等的表达方式,如“根据……”、“有些人认为……”、“正如……指出”、“……说”、“报道”、“确认”等。 (1)新闻报道用语 例1: Some believe that Chinese brands will become a global phenomenon within a decade, marketed on quality and exotic a

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档