新标准大学英语3 unit2-superman原文+译文.docVIP

新标准大学英语3 unit2-superman原文+译文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新标准大学英语3unit2-superman原文译文

SUPERMAN超 人 1. The year the war began I was in the fifth grade at the Annie F. Warren Grammar School in Winthrop, and that was the winter I won the prize for drawing the best Civil Defense signs. That was also the winter of Paula Browns new snowsuit, and even now, 13 years later, I can recall the changing colors of those days, clear and definite as a pattern seen through a kaleidoscope. 战争爆发的那一年,我在温斯罗普的安妮·F.沃伦文法学校读五年级,那年冬天我获得了民防图标设计赛冠军。也就是在那个冬天,波拉·布朗买了新的防雪服,即便是13年后的今天,我仍然能清晰地记起那些精彩纷呈的日子,它们历历在目,犹如万花筒里看到的图案那样色彩斑斓。 2. I lived on the bay side of town, on Johnson Avenue, opposite the Logan Airport, and before I went to bed each night, I used to kneel by the west window of my room and look over the lights of Boston that blazed and blinked far off across the darkening water. The sunset flaunted its pink flag above the airport, and the sound of waves was lost in the perpetual droning of the planes. I marveled at the moving beacons on the runway and watched, until it grew completely dark, the flashing red and green lights that rose and set in the sky like shooting stars. The airport was my Mecca, my Jerusalem. All night I dreamed of flying. 我的家位于城里靠海湾的一侧,在洛根机场对面的约翰逊大道上。每天晚上睡觉前,我都会跪在卧室朝西的窗户旁,眺望黑幽幽的海水那边波士顿城明亮闪烁的灯光。 夕阳将粉色的余晖洒在机场上空,浪涛的声音永远淹没在一架架飞机永无休止的嗡嗡声中。我惊奇地望着跑道上的移动信标,看着那些闪烁的红灯、绿灯像流星般升起、降落,直到机场变得一片漆黑为止。机场就是我的麦加,我的耶路撒冷。我整夜都在做梦,梦见自己在空中飞行。 3.Those were the days of my technicolor dreams. Mother believed that I should have an enormous amount of sleep, and so I was never really tired when I went to bed. This was the best time of the day, when I could lie in the vague twilight, drifting off to sleep, making up dreams inside my head the way they should go. My flying dreams were believable as a landscape by Dali, so real that I would awake with a sudden shock, a breathless sense of having tumbled like Icarus from the sky and caught myself on the soft bed just in time. These nightly adventures in space began when Superman started invading my dreams a

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档