英语导游涉外旅游服务中语用失误的具体案例及成因分析.pdfVIP

英语导游涉外旅游服务中语用失误的具体案例及成因分析.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语导游涉外旅游服务中语用失误的具体案例及成因分析.pdf

人资社科 Human Resources Social Sciences(HR.SS.) 英语导游涉外旅游服务中 语用失误的具体案例及成因分析 钟倩 沈阳工程学院商务英语系 110136 摘要:随着我国涉外旅游事业的蓬勃发展,英语导游将起到越来越重要的作用,而英语导游在从事涉外旅游接待服务的中出现一 些语用失误,这将会对涉外旅游服务造成一些不必要的影响。本文首先介绍了语用失误的定义及分类,接下来详述了英语导游涉外旅 游服务中语用失误的一些具体案例,最后分析了这些语用失误产生的原因。 关键词:英语导游;涉外服务;语用失误;具体案例;成因分析 近年来,随着全球化、信息化进程的加快,不同地域、不同 语用失误是指:导游在为不同文化背景的游客提供吃、住、行、 文化背景的人们之间的交流日益频繁,我国旅游业也进入了蓬勃 游、购、娱等服务的过程中,因不同的文化间语言表达方式与习 发展的时期,英语作为世界通用语,英语导游在涉外旅游服务中 惯、价值与观念、思维的方式以及非语言行为的理解等不同,所 发挥着极为重要的作用。但是由于种种因素的影响,英语导游在 造成的用词不准不恰当、用词的失误以及非语言行为表现不当等 从事涉外旅游接待服务的过程中会在无意识的前提下出现一些 现象,并因此使导游与游客交流产生误会、中断或者使游客产生 语用失误,这将会造成一些不必要的误会,成为提供优秀导游服 不快或不满情绪的语言及非语言失误现象。 务的障碍,甚至引起一些重大的经济损失。因此对于英语导游涉 2.2 英语导游语用失误的类型 外旅游服务中语用失误进行分析,就可以使英语导游人员进一步 在涉外旅游服务中,英语导游常出现的语用失误主要包括以 了解如何在涉外服务中避免语用失误,从而更好地提供导游服 下几种类型: 务,还可以为我国涉外导游的培训和教育教学机构提供有益参 2.2.1 英语导游的语言语用失误 考。 英语导游的语言语用失误主要表现在语音、词汇、语法三个 1. 语用失误 方面。除此之外,导游话语表达时的语气、语调、停顿、语速等 1.1 语用失误的定义 方面也会造成其导游服务中跨文化交际时的语用失误,造成游客 语用失误这个概念是英国语言学家詹尼托马斯 1983 年第一 的误解。 次提出来的,她指出:“语用失误是不能理解话语的含义”,语 导游词汇的语用失误集中体现在词义方面。下面的例子就是导 用失误可分为语言的语用失误和社会语用失误。 游因不能正确理解 undress 的一词多义而造成的语言语用失误。 我国著名语言学家何自然在他的《语用学概论中》将语用失 案例 1:一位美国游客请导游陪同他到中国一家饭店用餐, 误定义为:“人们在言语交际中,因没有达到完满交际效果的差 上菜时希望服务员不要把蜜汁事先浇在鸡脯上,他要自己来。就 错统称为语用失误。”随着跨文化语用失误这一课题越来越受到 对导游说:Would you please tell her to serve the chicken undressed 重视,我国语言学家李元胜(2003)在托马斯对于语用失误分类 (请你告诉服务员上鸡肉时,别先浇汁,好吗?)导游以为 undress 研究的基础上进行研究,提出语用失误的定义不应该只关注言语 是不穿衣服的意思,而且服务员还是一位年轻姑娘,于是大惊, 层面,还应该关注非言语层面,因为交际是由言语及非言语构成 便立刻回答 No,I can’ t.(不行)。游客问为什么,导游回答 的。因此,语用失误应进一步定义为“因为跨文

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档