2015高中英语 VOA习惯用语 第253讲 fine kettle of fish素材.docVIP

2015高中英语 VOA习惯用语 第253讲 fine kettle of fish素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第253讲 fine kettle of fish; have other fish to fry 内容: 今天我们要讲的两个习惯用语都有一个关键的字。 这个关键的字就是:Fish. Fish就是很多人都爱吃的鱼。 我们今天要讲的第一个以fish这个字为主的习惯用语就是:A fine kettle of fish. Fine就是好的,kettle是煮食品的大铁锅。 A fine kettle of fish是指乱七八糟,很令人不愉快的事。 这个说法可能是二百五十年前来自苏格兰。 当时,人们把在河边举行野餐会叫做a kettle of fish,因为参加野餐会的人把刚刚从河里钓上来的新鲜鱼放到一个大铁锅里,然后再用木材搭一个火来煮。 这些鱼一般都是匆匆忙忙地煮熟了,然后人们把这些滚烫的鱼从锅里拿出来,用手拿着吃。 这当然会把手弄得很脏,有时还会把手烫着了。 下面我们来举一个例子。 这是一个人在说他丢了汽车钥匙所带来的麻烦。 例句-1: There I was, stuck on a lonely road 50 miles from home, after I was stupid enough to lock myself out of my car. It was dark and not a house in sight. A fine kettle of fish, I tell you! 这个人说:我实在是非常傻,把汽车钥匙锁在车里,因此没法把车门打开了。 那发生在离我家五十英里的一条路上,四周没有人。 当时,天已经黑了,周围看不到一栋房子。 我告诉你,那可真是糟糕。 把车钥匙锁在汽车里是经常发生的事。 但是许多在美国居住的人都参加一种汽车服务组织,每年付一些会费。 要是你开车在路上出了问题,不管是把钥匙忘在车里了,还是因为忘了关车灯了,电池没了,或其他问题,你可以打电话去让他们来帮你解决问题。 当然,要是周围没有人,也没有电话,那就麻烦了。****** 有不少美国人都参加俱乐部。 有的是跟自己的行业有关的,有的跟自己的兴趣有关的。 有的人参加好几个俱乐部。 每个俱乐部的规模不同,但是一般都有负责人和财务员。 下面是一个人在说他所属俱乐部的财务员突然辞职,因此帐目弄得一塌糊涂。 例句2: He left a fine kettle of fish behind. We couldnt find out what our money had been spent for; we couldnt tell which members had paid their dues, and the rent wasnt paid. What a mess! 这个人说:他真是留下了一个乱摊子。 我们弄不清楚我们的钱是怎么花的。 我们也不知道哪些俱乐部成员已经付了会费。 我们的房租也没有交。 真是一团糟。****** 我们今天要讲的第二个习惯用语是:To have other fish to fry. 这里的 fry是指在油里煎。 这个习惯用语的真正含义是:当某人请另外一个人做一件事的时候,这个人表示他还有其他更重要的事要做。 有的时候,这种回答是真的,有的时候只是一种借口。 下面我们来举一个例子。 这是一个人在请他的朋友为一个慈善机构筹款。 这个朋友是这么回答的。 例句3: Hey, Joseph, you know Id sure like to help you raise money for the Red Cross. But I have other fish to fry - Im chairman of the committee to raise money to fix the roof on my church. 这个朋友回答说:嗨,约瑟夫,你知道我肯定是愿意帮你为红十字会筹款的。 但是,我有其他的事。 我们教堂的屋顶要修,而我是筹款委员会的主席。****** 下面是一个丈夫在对妻子说他自己的生活计划。 例句4: Honey, they want me to run for Congress, but I said no. I h

文档评论(0)

xuefei111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档