2015高中英语 VOA习惯用语 第255讲 smoke and mirrors素材.docVIP

2015高中英语 VOA习惯用语 第255讲 smoke and mirrors素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第255讲 smoke and mirrors; bum steer 内容: (对不起,本课没有音频)在这次节目里我们要讲的两个习惯用语都是形容有的人用来欺骗别人的手法。 美国人有许多有关欺骗的习惯用语,但是像其他的习惯用语一样,有的随着时间被淘汰了,而新的习惯用语又不断出现。 最近几年来,在形容欺骗方面,人们经常用下面这个习惯用语:Smoke and mirrors. Smoke就是烟,mirrors是镜子。 Smoke and mirrors这个说法是从那儿来的呢? 实际上,这是从变魔术而来。 魔术师往往让观众们相信他能使得一个人突然不见,然后又突然出现。 要使人产生这么样的幻觉,魔术师一般都是用烟和镜子作为手段。 所以,smoke and mirrors就成了欺骗别人的常用语。 换句话说,也就是使用不真实的消息来蒙混别人。 克林顿总统曾经在一次讲话中也用了smoke and mirrors 这个说法。 他说,在他的发展经济和减少预算赤字方面,他不会用欺骗手段来蒙蔽全国人民。 在看魔术的时候被骗倒是很好玩,但是在实际生活中被人欺骗,那绝对不是好玩的事。 下面是一个例子。 这是一个参加竞选的人在批评对立党内的一个竞选对手。 例句1: My opponents plan is nothing but smoke and mirrors: hes simply pulled his numbers out of the air to make it look like he can balance the budget without new taxes. 他说:我那竞选对手的计划根本就是一个骗局。 他只是毫无根据地提出几个数字,让人们觉得好像他可以不增加新的税收就平衡预算。****** 我们再来举一个例子。 这是一个人受了他朋友的骗,正在发泄心中的不满。 例句2: I told Mark about my plan to merge with a company in New York and asked his help. He promised to do all he could and even offered some ideas. But this was all smoke and mirrors. He bought that New York company himself last week - what a nasty trick! 这个人说:我告诉马克有关我想跟纽约那个公司合并的计划,并希望他能给予帮助。 他说他一定尽力帮忙,甚至还给我提了一些建议。 可是,结果这些全是骗人的。 上个星期他自己把那个纽约公司买下来了。 真下流。****** 现在我们来讲第二个意思是欺骗的习惯用语。 Bum steer. Bum就是不好的,或者是错误的。 Steer就是引导向某个方向发展。 把bum和 steer两个字合在一起就成了一个习惯用语。 意思是:假的信息,或者是使人迷惑的信息。 下面是一个例子,这是一个受害于假信息的公司总裁。 例句3: I flew out to Los Angeles when I heard this company wanted to buy a million dollars worth of our equipment. But it turned out to be a bum steer, just a rumor spread by one of our competitions to make trouble for us. 这个总裁说:我搭飞机到洛山矶去,因为我听说这个公司要买我们的设备,价值达一百万美元。 但是,这个消息结果是假的,是我们竞争对象之一为了给我们制造麻烦而散布的谣言。****** 下面这个例子是一个人在说他认识的一个女孩。 例句4: I really feel sorry for Mary. She moved all the way from San Francisco to New York believing that Frank would marry her as he promised. But his promise was a pure bum steer. Mary found out hes already married and has two kids. 这个人说:我真是为玛丽感到难受。 她老远的从旧金山搬到纽约来,相信弗兰克会跟她结婚,就像他保证的那样。 可是,他的保证全是假的。 玛丽发现他是结了婚的,还有两个孩子。

文档评论(0)

xuefei111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档