2015高中英语 VOA习惯用语 第294讲 go over with a bang素材.docVIP

2015高中英语 VOA习惯用语 第294讲 go over with a bang素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第294讲 go over with a bang; get a bang out of... 内容: 今天要讲的习惯用语里都有这样一个词bang。 也许大家都知道这个词。 它是突然一声巨响的意思,但是在俗话里bang这个词也常常解释为激动、欢乐。 举个例子。 好多年轻人会这样说:I always get a bang out of Madonnas music.其实,他们的意思就是:I really enjoy Madonnas music. 当bang和其它词一起组合成短语的时候,这个习惯用语从字面或是从比喻意义来理解,几乎总是和喧闹声有关。 例如,我们要学的第一个习惯用语:go over with a bang。 接下来我们要听一个例子。 说话的人刚去看了一出百老汇舞台剧的首次公演。 演出相当精彩,引起在场观众的热烈反响。 让我们边听这个例子边琢磨其中go over with a bang是什么意思。 例句-1:This play certainly went over with a bang. In fact, after each act the audience stood up and clapped and cheered for five minutes before anybody could quiet them down. 他说的是:这次演出确实引起轰动。 实际上,每演完一幕,全场观众都起立、鼓掌、欢呼,经久不息,五分钟之后才平静下来。 所以go over with a bang在这儿的意思就是:成功地完成,并得到人们的赞赏和雷鸣般的掌声。****** 我们要学的第二个习惯用语是:get a bang out of。 Get a bang out of常用来说某人或者某事带给你无比的激情和欢乐。 在一首流传已久的情歌里就有这样一句歌词: I get a bang out of you。 意思是:你带给我激情。 但是,这个习惯用语不仅用来抒发浪漫情怀;它也适用于其它情况。 例如,待会儿有个人要告诉我们,他和太太都很喜欢和Green夫妇共同进餐。 是什么道理呢?我们来听听他怎么说: 例句2:We always get a bang out of eating dinner at the Greens house. The food is great, and they are always in such good spirits that they make us feel good too. 他说:我们去Green家吃饭总是觉得其乐无穷;不仅饭菜可口,而且他们老是那么兴高采烈。 我们在他们的感染下也都乐呵呵的。 所以get a bang out of解释从某人或者某事得到极大的乐趣。****** 我们要学的下一个习惯用语是:more bang for the buck。 Buck是一美元的俗称,所以for the buck就是花一美元的意思。 换句话说,就是几乎没花什么钱。 More bang for the buck是一个最近才流行的习惯用语。 它起源于美国军界。 原意是通过来自国会的国防开支预算争取得到重型炸弹、速度更高的战斗机等这些威力或者效用更为强大的武器装备。 这些军事设备当然相当贵重,但由于是从国防预算支出,所以得到的部门并不支出款项。 也就是说几乎不花代价地换得价值昂贵的东西。 虽然这个习惯用语出自军界,但是如今却广泛流传在商界。 我们待会儿就要听这样一个例子。 说话的人是一家企业的总裁。 他正考虑购买甚么样的电脑设备来改进办公室设备。 例句3:I think this other system is a better deal for us. Its faster and has more memory for the same price. Itll give us more bang for the buck. 这位总裁说:我认为另外这种电脑系统对我们说来更合算。 它速度比较快,信息储存量也更大,但是价格却并不高。 真是价廉物美。 可见在商场上用more bang for t

您可能关注的文档

文档评论(0)

xuefei111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档