- 5
- 0
- 约1.04千字
- 约 9页
- 2017-06-02 发布于湖北
- 举报
英语阅读展示课件
;;; Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and,
ultimately, cannot do the work required of them. ;1. Put up or shut up.
前段时间网上流行过这么一句话:You can you up, no can no BB.
那么,大家想过这句话的正确的英文表达是什么吗?啊对,就是Put up or shut up,意为:要么去做,要么闭嘴!
2.To err is human.
看字面意思,貌似该翻译成“犯错才是人”,可怎么觉得哪里怪怪的呢?
正解:犯错是人的本性。
或者提高一点翻译的格调:人非圣贤,孰能无过。
啊,这就说得通了。
3.It gets my goat.
那么,如果有人跟你说“My way or the highway.”(不听我的就滚蛋!)你的反应一般都会是“It gets my goat.”
嗯,什么,我的反应是“动了我的山羊”?
不不,这句话的意思是:真让人生气!
;4.You said we were through.
让??生气的话可能还有这一句。可是看着好像并不令人生气啊,“你说我们通过了”,似乎是喜讯呢!
不,这句话的意思是:你说我们玩完了!
这可是分手时说的话啊!另外,分手还可以这么说:I am so over you. You are history.
5.Follow my nose.
以上内容至少让我们明白一点:这句话绝对不会翻译成“跟着我的鼻子”。啊对,这句话的意思是:凭直觉做事。
不过这个短语还有“笔直走”的意思,如I will follow my nose to the kitchen.(我要径直走向厨房)
;6.play cat and mouse
玩猫和老鼠?
The police have played cat and mouse with the murderer.是不是该翻译成“警察和谋杀犯玩猫和老鼠”?
咦,似乎明白什么了……对,这个短语可以翻译成“欲擒故纵”。
;;
您可能关注的文档
最近下载
- 巨人通力GPS35S(GCE)小机房电气原理图纸-YH_51096299D01X-2023-9.pdf
- 2026年国考《申论》(副省级)试卷答案解析.pdf VIP
- 现货市场环境下虚拟电厂智慧管理平台建设--南瑞郑涛.docx
- NB_T 10894-2021CN生物质燃料乙醇的生产工艺与装备选用导则.pdf
- 动画制片概述.ppt VIP
- 压下量的确定及优化.doc VIP
- 中国传媒大学-影视制片管理基础(第3版)课件_1-50.pptx VIP
- 2025至2030干涉仪行业细分市场及应用领域与趋势展望研究报告.docx VIP
- 气压治疗仪培训课件.pptx VIP
- [全]弱电系统集成:火灾自动报警及消防联动系统布线与配管.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)