- 90
- 0
- 约1.8万字
- 约 5页
- 2017-06-04 发布于北京
- 举报
20世纪后半期以来的中国—印度文学交流.pdf
2013 年第 2 期
《东南亚南亚研究》
20 世纪后半期以来的中国一印度文学交流
张弗
(安徽安庆师范学院 外国语学院,安徽安庆 246250)
摘要:20 世纪后半期至今,中印两国间的文学作品的翻译介绍成果丰硕,两国作家通过互访、举办书展等方式扩
大了交流,在此过程中,两国文学相互借鉴、碰撞思想的火花,共同促进了两国文学的发展。
关键词:中国-印度文学交流;文学交流形式;文学交流内容;文学发展
申圄分类号:13/7.095 文献标识码:A 文章编号: 1674-6392(2013) 02一∞91-05
从20 世纪初至今,中印两国间文学交流高低起
者在两国文学交流过程中起到了主力军的作用。
伏,在以作品译介为主导的交流方式之外,随着时代 (一)中国对印度文学作品的翻译介绍
的发展,交流方式、交流内容也渐呈多样化的趋势。
比较起来,扩大和深入介绍印度文学还是在 20
本文主要就 1949 年以后两国文学交流情况做简单评
世纪的下半叶,即 1949 年解放后。这半个世纪,据不
述,并分析其对两国文学发展的作用和影响。
完全统计,除了报刊和各种各样的选集中的散篇外,
翻译出版了250 种左右的印度文学。[2]( 阳29)
20 世纪后半期,中印两国间文学交流大致经历
了以下几个阶段,如薛克翘在《中国印度文化交流
自 20 世纪下半叶至今,中国对印度文学作品的
史》中所道从 1950 年到 2∞0 年前的半个世纪里,
译介情况,可以从以下几方面来考察:
中印文化交流可以分为四个时期:第一个时期为高潮
第一,对印度古典梵语文学作品的翻译成果丰
期,出现在50 年代。第二个时期为中断期,出现于60
硕。在20 世纪50 年代的高潮期和80 年代以后的平
年代初至70 年代初。第三个时期为恢复期,发生于
稳发展期内,中国对印度文学作品的翻译取得了很大
70 年代中期和后期。第四个时期为平稳发展期,发
成绩,译作内容丰富,这两个时期最值得介绍的是对
生于80 和90 年代。[lkm)
两大史诗的翻译出版以及对印度古典梵语文学作品
作为文化交流的重要组成部分,中印两国文学交
的译介。《摩词婆罗多》和《罗摩衍那》在印度文学史
流的时期也可以此四个时期为分界,2∞0 年以后至
上占据非常重要的地位,它们不仅是印度后世很多文
今,可以划属平稳发展期。这四个时期内的中印文学
学的素材来惊,也是印度人民宝贵的精神文化财富。
交流情况,大致可以从两国间文学作品译介、作家交
早在50 年代末和60 年初,我国相继翻译出版了两大
流和文学作品出版等几个方面来考察。
您可能关注的文档
- "文学自觉说"辨正.pdf
- "文学起源"的话语建构——"文学起源于民间"观念的批判性反思.pdf
- "文学透视"方法与"美国精神"辨识.pdf
- "斗争哲学"再辨.pdf
- "新世纪文学"八大趋向.pdf
- "新世纪文学"的八大趋向.pdf
- "新五性"与报告文学之"文学"观念变革.pdf
- "新民"视野下梁启超的文学改良观.pdf
- "新理想主义"文学的现代性观照.pdf
- "新移民文学""新"的悖谬.pdf
- 小区绿化施工协议书.docx
- 墙面施工协议书.docx
- 1 古诗二首(课件)--2025-2026学年统编版语文二年级下册.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《3.1《公民基本权利》PPT课件.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《4.3《依法履行义务》PPT课件.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《6.2《按劳分配为主体、多种分配方式并存》PPT课件.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《6.1《公有制为主体、多种所有制经济共同发展》PPT课件.pptx
- 初三教学管理交流发言稿.docx
- 小学生课外阅读总结.docx
- 餐饮门店夜经济运营的社会责任报告(夜间贡献)撰写流程试题库及答案.doc
原创力文档

文档评论(0)