《钢铁是怎样炼成的》的翻译出版及其社会影响.pdfVIP

  • 58
  • 0
  • 约8.22千字
  • 约 2页
  • 2017-06-06 发布于北京
  • 举报

《钢铁是怎样炼成的》的翻译出版及其社会影响.pdf

《钢铁是怎样炼成的》的翻译出版及其社会影响.pdf

DOI: 1 0.16565/j.cnki.1仪后-7744.2015.25.1 01 AZ圄 〈钢铁是怎样炼成的〉的翻译出版及其社会影响 口 许昌学院外国语学院刘立胜 摘要梅益是中国著名的宣传活动家与翻译家,其译著《钢铁是怎样炼成的》曾激励了一代代青年读者,对于抗战时期及建国后十七 年间产生了深远的社会影响,它在此期间的风靡畅销也反映了译者独特的翻译策略与当时的社会文化动因。 关键词梅益钢铁是怎样炼成的翻译出版社会影响 中固分类号 G271 文献标识码 A 收稿日期:201 4-11-5 又因学费及疾病缠身,不得不回潮州城南小学任教。他于 1932 年只 梅益是建国后十七年间对中国青年读者最具影响的革命翻 身到北平,并考入联合大学,其后因学费问题而寄宿在潮州会馆,并 译家,其译作《钢铁是怎样炼成的》已成为激励一代代青年读者的经 开始独自谋生。他一边利用北平图书馆丰富的图书资源而自学日 典读物。此书由上海新知书店 1942 年首次发行,此后多次重版,仅 语,后又转学英语,并在《北平晨报》、《时事类编》、《国际译丛》和上 1949 至 1956 年间便重印 25 次,印数达2∞余万册。它曾于 1951 海的《申报》等刊物上发表一些散文和译作,靠稿费度日;另一方面, 年被选为中国人民文艺从书与苏联文艺丛书之一,并影响了几 他与北平的地下党取得联系,并于 1935 年初加入左联,辗转来到 代青年读者的世界观与人生追求,成为十七年间历经不衰的畅销 上海,并在一所民立中学教书。其后,梅益和上海左联的负责人共 书,是读者群最大、影响最为探远的译作之一。作为老斗t红色革命 同编机关刊物《每周文学,并在上海沦陆后的孤岛时期,根据党 翻译家,梅益丰富的翻译经验与精湛的翻译技巧使得他在翻译界享 组织的决定出版了《译报,刊登翻译消息,摘登内地出版《新华日 有很高的声誉。本文旨在对其翻译活动、翻译思想与社会文化规范 报》上的文章,并于 1938 年任《每日译报》总编辑。他曾参与筹办新 因素作一深入探析,以阐释该译本在此期间风靡一时的诸种原因。 四军江淮大学与南通学院,1942 年开始在中共华东局宣传部任职, -、梅盖其人与其译 1945 年任中共上海文委书记,1946 年曾任中国共产党驻南京代表 梅益(1914-2∞3) ,原名陈少卿,广东潮州市人,自幼家贫,其 团发言人,1947 年在延安、太行新华通讯社总社等单位任编委及 父陈彦生以划船谋生。他 13 岁时考入潮州市省立四中,并在校长杜 副总编辑。新中国成立后,梅益历任中央广播事业局副局长、局长 国库的资助下才解决学费问题而破例入中学学习。在此期间,他博 和党组书记。 1957 年任中华全国新闻工作者协会副主席;1978 年 览群书,并阅读大量进步的革命书刊。其后,考入厦门中国公学,但

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档