- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
三 上 目 录
课标必背:
1、长歌行
2、敕勒歌
3、凉州词
4、出塞
5、芙蓉楼送辛渐
6、送元二使安西
7、九月九日忆山东兄弟
古文赏背:
8、弟子规(节选)
9、山居秋暝绝句不第后赋菊雨过山村
海滩游戏
新月
小草赞
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰cuī)。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!注释.长歌行:汉乐府曲牌名。.葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。.朝露:清晨的露水。
.阳春:温暖的春天。 布:布施,给予。 德泽:恩惠。.秋节:秋季。.焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。 .华:同“花”。 .衰:读cuī,古时候没有shu这个音。.百川:大河流。少:年轻。老:老年。
.徒:白白地.晞:天亮,引申为阳光照耀。
.少壮:年轻力壮,指青少年时代。
.老大:年老。
译文园中的葵菜青青郁郁,葵叶上的露水被朝阳晒干。
春天的阳光把温暖布满大地,万物都焕发出勃勃生机。
常常担心秋天一到,美丽的花叶就会枯黄、衰败。
无数条江河奔腾着向东流入大海,什么时候才能够重新返回西方?
年少时如果不珍惜时间努力向上,到老只能白白地悔恨与悲伤。敕勒川,阴山下。
天似穹庐(qión lú),笼盖四野。天苍苍野茫茫,
风吹草低见(xiàn)牛羊。注释.《敕勒歌》:这是南北朝时代敕勒族的一首民歌。
.敕勒川:敕勒族居住的地方,在现在的甘肃、内蒙一带。川:平川、平原。
.阴山:一条山脉的名称,在内蒙古自治区的北部,又叫“大青山”。.穹庐:蒙古包。
.笼盖四野:笼盖,笼罩;四野,草原的四面八方。
.天苍苍:苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。
.野茫茫:草原无边无际。
.见:显露,露出来。译文阴山脚下啊,有个敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,
看起来好像牧民们居住的“蒙古包”一般。
蓝天下的草原啊,翻滚着绿色的波澜,
那风吹草低处啊,有一群群的牛羊时隐时现唐·黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。注释.凉州词:为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。
.黄河远上:远望黄河的源头。黄河,在这里指的是黄沙。
.孤城:孤零零的戍边的城堡,这里指玉门关。
.仞:古代的长度单位,一仞相当于七八尺。
.羌:古代的一个民族。
.羌笛:羌族的一种乐器。
.杨柳:指一种叫《折杨柳》的歌曲。唐朝有折柳赠别的风俗。
.度:越过。译文远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,
玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,
原来玉门关一带春风是吹不到的啊!唐·秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
注释1.但使:只要。
2.龙城:龙城是万里长城。
3.飞将:指汉朝名将卫青,匈奴的龙城就是卫青捣毁的,很多书籍上说是李广,这是错误4.阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。
译文依旧是秦时的明月汉时的边关,
征战长久延续万里征夫不回还。
倘若龙城的飞将卫青如今还在,
绝不许匈奴南的军团度过阴山。唐·寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。注释1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。
2.辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。
3.寒雨:秋冬时节的冷雨。
4.连江:满江。
5.吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。
6.平明:天亮的时候。
7.客:指辛渐。
8.楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。
9.孤:独自,孤单一人。
10.洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。
11.冰心:比喻心的纯洁。
12.一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉正直。
译文透着寒意的雨洒落在大地上,迷蒙的烟雨笼罩着吴地。清晨,当我送别友人之时,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心,依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一样晶莹纯洁。唐·渭(wèi)城朝(zhāo)雨浥(yì)轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。注释1.元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
.朝雨:早晨下的雨。
.使:到某地出使。
.安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
.渭城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东。
.浥:湿润,沾湿。
.客舍:旅店,本是羁旅者的伴侣;杨柳更是离别的象征。
.柳色:即指初春嫩柳的颜色。
.君:指元二。
.更:再。
.阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关
文档评论(0)