- 191
- 0
- 约9.24千字
- 约 10页
- 2017-06-07 发布于广东
- 举报
第三章英汉词法翻译第一二节
3.1词义的选择 英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义。一词多义就是说同一个词在同一个词类中,又往往有几个不同的词义。在英汉翻译过程中,我们在弄清原句结构后就要善于选择和确定原句中关键词的词义。选择和确定词义通常从以下几个方面着手: 3.1.1.根据词类确定词义 英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。如: 1. Like charges repel; unlike charges attract. 2. He likes mathematics more than physics. 3. Like knows like. 1.相同的电荷相斥,不同的电荷相吸。 2. 他喜欢数学甚于喜欢物理。 3. 英雄识英雄。 8. The store has more claims on admiration than it is possible to mention. 这家商店声誉之好无以伦比,大大值得人们的赞美. 9. His personality is his only claim to remembrances. 人们能记起他来的惟有他的品格.(他唯一值得人们怀念的是他的品格) 三. 词义的褒贬 语言本身虽没有阶级性,但在具体使用时不可能不为一定的阶级服务。为了忠实于原文的思想内容,翻译时必须正确理解
您可能关注的文档
最近下载
- CJT 120-2016 《给水涂塑复合钢管》.pdf VIP
- 第21课《蝉》教学实录 部编版语文八年级上册.docx VIP
- 2025年河北省中考地理试卷(含解析).docx
- 2025年黑龙江省绥化市辅警考试真题及答案.docx VIP
- 玖久教育高考提分四步兵法:高中物理 公式及知识点汇总.doc VIP
- 多模态话语视角下《守望者》中英漫画翻译策略研究.pdf
- 河北省保定市竞秀区2026年七年级下学期期中道德与法治试题(含答案).docx VIP
- 中国建筑能源管理系统应用现状调研蓝皮书.docx VIP
- 绵阳市安县2025-2026学年第二学期六年级语文期末考试卷(部编版含答案).docx VIP
- 2024-2025学年湖北省武汉市七彩联盟高一下学期月联考英语试题及答案.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)