网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

对当前译学研究的伦理学反思_陈志杰.pdf

对当前译学研究的伦理学反思_陈志杰.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对当前译学研究的伦理学反思_陈志杰

2011 11 Nov. 2011 年 月 外语教学 32 6 Foreign Language Education Vol. 32 No. 6 第 卷第 期 对当前译学研究的伦理学反思 陈志杰 ( 210044 ) 南京信息工程大学语言文化学院江苏南京 : “ ” , , 摘 要 现有的译学研究以对 真 的认知为追求目标 忽视了理论研究本身的社会意义和人文价值 从而有可能给不 。 , , 同个体和文化间交往造成伤害 本文提出 翻译理论研究中必须不断对各种理论命题进行伦理的批判反思 对理论本 , “ ” “ ” 。 身的社会效应做出预期性判断 以避免翻译理论的 真 对生活的 善 以及翻译本身带来负面影响 : ; ; 关键词 伦理的 真与善 翻译研究 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1000-5544 (2011)06-0100-04 Abstract :In pursuit of the “truth ”in translation studies today ,the social and human values in translation theories are neglec- ted ,which will hinder possibly ,hence ,the communication between different individuals or different cultures. This paper points out it ’s necessary to give an ethical evaluation and crticism of the theoretical propostions ,so as to prevent their possible damages to both social life and translation studies. Key words :ethical ;true and good ;translation studies , 、 。 , 发 获得对翻译现象客观 普遍的认知 然而 它在把主 、 一 引言 客关系割裂开来的同时又矛盾地把主体和客体关联在 。 , “ , 一起 因为不割裂开来就无法保证认知的客观性 而不 当前 我们正处于翻译理论高速蓬勃发展的时期 。 (Robinson 2006 :xxix)”, ,“ 联系起来就无法实施对研究对象的观察 这种翻译研 但理论繁荣的结果却是 近年 , 究主体与客体间的矛盾性

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档