- 189
- 0
- 约3.12千字
- 约 15页
- 2017-06-08 发布于湖北
- 举报
翻译家林语堂
翻译家之林语堂 主讲: 资料收集: 走近林语堂 生平简介 译著 翻译思想 译作赏析 启迪 生平简介 林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂 ,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。 曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长等职。林语堂于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名。 译著 汉译英 Letters of a Chinese Amazon (《女兵自传》,谢冰莹原著,小说),1930年上海商务印书馆初版。 Confucius Saw Nancy and Essays about Nothng (《〈子见南子〉及其他》,林语堂原著,剧本、散文集),1936年上海商务印书馆初版。 A Nun of Taishan and Other Translations Translated by Lin Yutang(《〈老残游记〉及其他》,清·刘鹗原著,小说),1936年上海商务印书馆初版。 Six Chapters of a Floating Life (《浮生六记》,清·沈复原著,小说),1941年上海西风社初版英汉对照本,1942年英译本由纽约现代书局出版。 Miss Tu(《杜十娘》,据明·冯梦龙原著《杜十娘怒沉百宝箱》写译,小说),1950年伦敦威廉·海涅曼公司初版。 英译汉 《卖花女》(英·萧伯纳原著,剧本),1928年5月上海开明书店初版。 《新俄学生日记》(俄·窝格耶夫原著,小说,与张友松合译),1929年6月上海春潮书局初版。 《新的文评》(美·史宾岗原著,论著),1930年1月上海北新书局初版。 《成功之路》(美·马尔腾原著,论著),1939年10月上海中国杂志公司增订再版。 《怎样训练你自己》(美·罗德原著,论著),1940年4月上海东方图书公司出版。 《易卜生评传及其情书》(丹麦·勃朗特司原著,传记),1940年8月上海大东书局出版。 《彷徨飘泊者》(英·台维斯原著,小说),1941年3月上海朔风书店初版。 翻译思想 1. 翻译理论 《论翻译》是林语堂先生最系统、最全面论述翻译理论的文章。 在《论翻译》中,他明确提出:翻译是一门艺术。 翻译既然是一门艺术,那么从事这门艺术的人就必须有基本的素质和遵循的准则,《论翻译》着重阐述了对译者的要求与翻译标准这两方面的问题。 2.对译者的要求 对译者基本素质的要求方面,林语堂提出:第一,是译者对于原文文字上及内容上透彻的了解; 第二,译者有相当的国文程度,能写清顺畅达的中文; 第三,译事上的训练,译者对于翻译标准及手术的问题有正确的见解。 3.翻译标准 “三标准”:忠实、通顺、美(Faithfulness,Fluency and Beauty)。 忠实标准四义:非字译、须传神、非绝对、须通顺 通顺标准:以句义为先, 字义为后。 美的标准:“翻译于用之外,还有美的一面需兼顾的,理想的翻译家应当将其工作做一种艺术。” 翻译诗文、小说之类,则“于达用之外,不可不注意文字之美的问题”。 译作赏析 《浮生六记》沈复 至乾隆庚子正月二十二日花烛之夕… Our wedding took place on the twenty—second of the first moon in 1780.(Lin Yutang) Five years were to pass before our wedding candles burned , at dusk, on the twenty—second day of the first month of the year of the rat一1780.(Shirley M. Black) “花烛之夕”意为“举行婚礼”。“夕”虽然有 “傍晚”之意,但在这个成语中只是一个笼统的时间概念,并非确切的某个时间。林语堂提出“译者对于原文有字字了解而无字字译出之责任。”因此,他对“花烛之夕”的翻译是“our wedding took place”,而Shirley M.Black将它译成“our wedding candles burned,at dusk.”虽然Shirley M.Black将成语“花烛之夕”的每一个字都译了出 来,但是译文很可能给目的语读者造成误解:读者看 到“dusk”一词,不免联想到原来中国的婚礼总是在 晚上举行的。林语堂没有对“花烛之夕”字字对译但是,他的译文为目的语读者传达了该成语的确切 含义。 《道德经》老子 有无相生, Being and
您可能关注的文档
- 美国统一商法典课程展示PPT.ppt
- 美学概论--关于美感的奥妙.ppt
- 美文《青春》.ppt
- 美文仿写24讲.doc
- 美国黑石沙漠的节日-火人节.ppt
- 美术ppt.ppt
- 美学概论_第九章_科学美与美育.ppt
- 美术作品的物质媒介性与技艺性.ppt
- 美术一年级上册大眼睛.ppt
- 美术与哲学的关系.ppt
- 小区绿化施工协议书.docx
- 墙面施工协议书.docx
- 1 古诗二首(课件)--2025-2026学年统编版语文二年级下册.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《3.1《公民基本权利》PPT课件.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《4.3《依法履行义务》PPT课件.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《6.2《按劳分配为主体、多种分配方式并存》PPT课件.pptx
- (2026春新版)部编版八年级道德与法治下册《6.1《公有制为主体、多种所有制经济共同发展》PPT课件.pptx
- 初三教学管理交流发言稿.docx
- 小学生课外阅读总结.docx
- 餐饮门店夜经济运营的社会责任报告(夜间贡献)撰写流程试题库及答案.doc
原创力文档

文档评论(0)