浅析部分汉语否定句的维译.pdfVIP

  • 31
  • 0
  • 约8.78万字
  • 约 48页
  • 2017-06-08 发布于上海
  • 举报
浅析部分汉语否定句的维译论文

中文摘要 本文首先通过对否定及否定句的论述,界定了否定句的划分依据,然后根 据汉语否定句的特点,主要论述了现代汉语中带有“不”和“没 (有)”类否定 句及双重否定句在维吾尔语中的对应表达形式,以期为学习维吾尔语的汉语言 学生能够更好地使用这两种语言提供方便。 关键词:否定;否定句 ;维译 ىنۇمزەم ەچىقسىق بّىٍمىٕېئ ڭىٕىٍِۊج ربىٕىئ كىٍىلربئ عىٍىل ْبٍبث يٕىٍِۊج ربىٕىئ ەۋ بٌّۇرۈل ربىٕىئ ْەٍىث ىذٌبئ ەذىٌبلبِ ۈث ْبِاز يلرىزبھ ، ْەضبضبئ ەگىىىٍىذىھابئ ڭىٕىٍِۊج ربىٕىئ يىىذىٍىت ۇسٔەخ ٓىذٔبئ .ىذٌۊتۆئ پىتىضرۆو ڭىٕىٍِۊج ربىٕىئ ظول ەۋ ەٍِۊج ربىٕىئ ْبغٌبئ ەگىچىئ زۆئ ئ 没(有)ْەٍىث 不يىىذىٍىتۇسٔەخ ۇسٔەخ ْبغىذىٕىگۆئ يٍىت رۈغٍۈئ ،اذٔبغٌوث قاذٔۈث ،ىذٕىٍىل ْبٍبث يٍوەغ عىٕىٍىدبپىئ يىىذٍىترۈغٍۈئ .كىٍىذٍبپ ەىػىتىٍػىئ يػخبٍ ۈّىخېت يٕىٍىت ًىخ يىىىئ ۈث ڭىٔراىچۈغۈلوئ يطىّىجرەت ەچرۈغٍۈئ ؛ ەٍِۊج ربىٕىئ ؛ ربىٕىئ:رەلزۆس قۇلچۇقچائ I Abstract This paper based on negation and negation on negation, defines the criteria, then according to the characteristic of negative sentences in Chinese, mainly discusses the modern Chinese with not and no negative and double negative sentences corresponding forms of expression, for learning Uyghur Chinese language students to better use the two language with ease Key words: negation; negative sentences; Uyghur translation II 目 录 一、专业论文:《浅析部分汉语否定句的维译》 1 1 引言 1 2 研究现状 1 3 否定和否定句2 3.1 否定2 3.2 否定句2 3.3 双重否定句 3 4 部分汉语否定句的维译 3 4.1 “不”类否定句的维译 3 4.2 “没(有)”类否定句的维译 6 4.3 双重否定句的维译 8 5 结语 10 参考文献 12 二、维译汉译文:《月亮雨》 13 附录《ىرۇغماي يائ》原文25 三、后记40 III

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档