网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

从目的论角度看化妆品品牌的汉译.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从目的论角度看化妆品品牌的汉译.pdf

南向南4苦学报双阳年第5 期(总第 84 期)制)9年 10 月1ft版 45 JoUl阳1 ofNandwng Colkge No.刷刷84) Oct. 2(脚 M目BDie篇厦雷但;四韶目胆固双语 魏琳 (泉州师拖学院外国语学院福建泉州 362α)()) 摘 要:化妆品作为一种特殊的消费品,其品牌的制译是夺得当直接影响到产品的销售与粮广。本文将从 功能翻译纽伦目的论的角度,探讨化妆品品牌翻译的川在是策略,以及民族习俗文化和大众审关因素在化;fk J也 牌翻译中的影响。 关键词:翻译策略:目的论;习俗文化;审关网常 中团分类号:H059 文献标识码:A 文霸编号:1∞ι7354(2α)9 )05-(附45相03 近年来,随着中回经济的飞速发展及经济全球化进 1 、音译法 采用音译法的化妆品品膊,大部分白人名、地;g组 程的加快,越来越多的外国商品进入了中周市场,其中就 包括了备受女性消费者关注和青眯的世界名牌化收晶。 成,也有些是杜撰而成,在目标语中设有任何意义。如 这些名孵化妆品要想成功地开拓中筒市场,得到消费者 Anna Sui(安娜苏),是以其品牌创始人命名。相间的例 的认间和:;好,除了妥拥有优良的品质,含混的价格,精 子现有 Givenchy (纪梵希)、Kaneoo(离娜虫),Kose 英的包装,还要拥有…个好的品牌译名,因为化妆品品牌 {商丝)、Nina Ricci(黯娜丽摆)等。 的翻译是否得当,赢接影响到产品的销傍与推广。本文将 2、it膏也义 以…些化妆品品牌的汉译为例,从目的论角度探讨化妆 谐音取义又称谐音双关,即利用词义根本不阔的谐音 品品牌翻译的策略以及影响品牌翻译策略的因素。 词来构成双关,表达两层不阔的意思。这种翻译策略兼顾 町、理论基础 了原文商标中的商音与意义,译者通常瑞取与原商标词谐 品牌翻译属于广告翻婷的拖畴。就其功能而言,作为 音义能激起中国消费者美好联想的词汇或词组,一方固保 广告的四大组成部分之…,品牌须具有一定的注意价值 留了原商标的音索及音韵之类,另一方面又赋予了译文褒 和记忆价值,即能够吸引消费者的性意并使其产生购物 义,使其具有浓厚的商业气患,在目的语受众心里产生美 的欲望:就其体裁而霄,品牌翻译可纳入功能翻译理论的 好的联想,从而达到引起兴趣,激发购买欲望的目的。 信息型和诱导型文本拖畴,其特有的信息性、诱导性 例如世界著名化妆品品牌Lancome ,这一品牌的名 和匿名性功能特征,决定了其翻译的主要目的是提供信 称来源于法国中部的一座城堡Lancωme ,城堡的四周 息和感化受众。品牌翻译的文本功能和翻译自的都与功 种满了玫瑰,充满浪漫意境。而Lanωme的品牌创始人 能翻译理论不谋而合。回此,本文将着重从目的论的角度 Annand 本人更认为每个女人就像政瑰,各有其特色与姿 来分析化妆品品牌翻译的策略。 态,因此就以城堡命名,而玫瑰也成了Lancome的品牌 功能主义目的

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档