12.文化 艺术.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约 73页
  • 2017-06-09 发布于广东
  • 举报
④艺术  1.一般用语 为社会主义服务,为人民服务 служить социализму,служить народу 坚持文学艺术应为人民,为社会主义服务的方向 придерживаться ориетации-литература и искусство должны служить народу и социализму 贯彻执行“双百”方针 претворять в жизнь курспусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ 发展有中国特色的社会主义文学 развитие социвлистической литературы с китайской спецификой 充分新生发展文学艺术的客观 соблюдение в полной мере объективных законов,которым подчиняется развитие литературы и искусства 百花齐放,推陈出新 пусть расцветают сто цветов,отбрасывать устаревшее и открывать новое 古为今用,洋为中用 ставить древнее на службу современности,зарубежное-на службу Китаю 革命现实主义和革命浪漫主义相结合 сочетать революционный реализм с революционным романтизмом 解放思想 раскрепостить свою идеологию 大胆创新 смело прокладывать новые пути 开展自由竞争 развертывать свободную конкуренцию 提高文学创作的思想艺术水平 поднять идеологический и художественный уровень литературного творчества 提倡自由讨论 поошрять свободные дискуссии между кем-л. 保证批评与反批评的权利 гарантировать кому-л.право на критику и контркритику 促进中国社会主义文学健康发展 содействовать здоровому развитию социалистической литературы Китая 提倡题材、风格、表现形式和体裁的多样化 поощрять разнообразие тематики,стиля,формы и жанров 内容和形式的统一 единство формы и содержания 革命的政治内容和尽可能完美的艺术形式的统一 единство революционно-полатического содержания и по возможности усовершенствованной художественной формы 艺术(政治)标准 художественный(политический)критерий 批判地吸引文学艺术遗产 критически воспринимать литературное и художественное наследие 批判地继承 критически наследовать(перенимать)что-л. 文化遗产 культурное наследие(наследство) 民族遗产 национальное наследие(наследство) 具有浓厚的中国民族特色 обладать(отличаться)ярким китайским национальным королитом 用民族风格表现新的思想内容 выражать новое идейное содержание в национальном стиле 反映现实生活 отражать реальную жизнь 反映现代生活 отражать современную жизнь 反映新人、新事、新思想、新精神 отображать(отражать)новых людей,новые дела,новые мысли 着重表现了社会主义时代气息和精神面貌 с особой силой отразились дыхание социалистической эпохи и ее духовный лик 描绘出未来光明的前景 обрисовывать(

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档