- 1
- 0
- 约 73页
- 2017-06-09 发布于广东
- 举报
④艺术
1.一般用语
为社会主义服务,为人民服务 служить социализму,служить народу
坚持文学艺术应为人民,为社会主义服务的方向 придерживаться ориетации-литература и искусство должны служить народу и социализму
贯彻执行“双百”方针 претворять в жизнь курспусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ
发展有中国特色的社会主义文学 развитие социвлистической литературы с китайской спецификой
充分新生发展文学艺术的客观 соблюдение в полной мере объективных законов,которым подчиняется развитие литературы и искусства
百花齐放,推陈出新 пусть расцветают сто цветов,отбрасывать устаревшее и открывать новое
古为今用,洋为中用 ставить древнее на службу современности,зарубежное-на службу Китаю
革命现实主义和革命浪漫主义相结合 сочетать революционный реализм с революционным романтизмом
解放思想 раскрепостить свою идеологию
大胆创新 смело прокладывать новые пути
开展自由竞争 развертывать свободную конкуренцию
提高文学创作的思想艺术水平 поднять идеологический и художественный уровень литературного творчества
提倡自由讨论 поошрять свободные дискуссии между кем-л.
保证批评与反批评的权利 гарантировать кому-л.право на критику и контркритику
促进中国社会主义文学健康发展 содействовать здоровому развитию социалистической литературы Китая
提倡题材、风格、表现形式和体裁的多样化 поощрять разнообразие тематики,стиля,формы и жанров
内容和形式的统一 единство формы и содержания
革命的政治内容和尽可能完美的艺术形式的统一 единство революционно-полатического содержания и по возможности усовершенствованной художественной формы
艺术(政治)标准 художественный(политический)критерий
批判地吸引文学艺术遗产 критически воспринимать литературное и художественное наследие
批判地继承 критически наследовать(перенимать)что-л.
文化遗产 культурное наследие(наследство)
民族遗产 национальное наследие(наследство)
具有浓厚的中国民族特色 обладать(отличаться)ярким китайским национальным королитом
用民族风格表现新的思想内容 выражать новое идейное содержание в национальном стиле
反映现实生活 отражать реальную жизнь
反映现代生活 отражать современную жизнь
反映新人、新事、新思想、新精神 отображать(отражать)новых людей,новые дела,новые мысли
着重表现了社会主义时代气息和精神面貌 с особой силой отразились дыхание социалистической эпохи и ее духовный лик
描绘出未来光明的前景 обрисовывать(
原创力文档

文档评论(0)