语域视角下英语委婉语合作原则违背.docVIP

语域视角下英语委婉语合作原则违背.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语域视角下英语委婉语合作原则违背

语域视角下英语委婉语合作原则违背   摘 要:委婉语是一种常见的语言和社会文化现象,是适应社会交际生活需要而产生的。其不同语境下所表现出来的社交功能美化了语言,润滑了人际关系,构建了和谐的话语环境。本文从语域的角度出发,通过对委婉语违背合作原则情况的分析,进一步阐明了委婉语的语用动机、修辞功能和它们所反映出来的民族文化心理内涵 关键词:语域;委婉语;合作原则;违背 委婉语广泛存在于人们日常生活的各个领域,是人们在社会交际过程中为了实现预期交际效果而创造出来的一种有效的言语表达方式。李鑫华在《英语修辞格详论》中将委婉语定义为“用比较温和的词代替粗鲁的词或使人不愉快的词,用通行的词代替禁忌的词”。[1] 从中不难看出委婉语就是使用含蓄、婉转、舒缓、礼貌的措辞代替直率、粗俗、唐突、无礼的字眼,让交谈双方从心理上淡化、甚至消除某些禁忌或敏感的事物,从而达到交际过程容易接受的目的 为了迎合不同的交际需求,交际语篇可以出现许多变体,这些变体所形成的范畴便被称为语域(register)。英国语言学家韩礼德(Halliday)于1978年首次提出语域理论这个概念,并把语域理论分为三个层次:即语场、语旨和语式。在社会语言学中,语域(register)是语言随着使用场合或环境的不同而区分的变体(variety)。而语言使用的场景主要由四个因素决定:说话者、受话者、话题和交际方式。在实际言语交际中,语言形式往往随着这些因素的变换而变换,使得语言在具体使用中?c其使用场合、交际目的、交际对象之间保持一致、协调的关系,形成不同的语域特征。通过有意偏离常规而形成各种修辞格或者违背合作原则产生会话含意,实现独特的话语意义,产生独特的语言效果 合作原则是格莱斯在1957年在美国威廉姆斯演讲中首次提出,此后在他的《逻辑与会话》中以书面形式问世。Grice在谈到会话含义理论时提出交际双方需要围绕共同的交谈目的而配合。在语言交际活动中,为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在一种默契,一种双方都应该遵守的原则,即“合作原则”。若交际一方的话语违反了合作原则,另一方就要根据当时的语境,推断其违反合作原则的隐含意义,即“会话含义”,从而使交际得以继续进行。合作原则由四个准则组成,即量的准则、质的准则、关系准则和方式准则。这四大准则使每一个交谈的参与者在整个交谈过程中所说的话语符合交谈目标或方向。然而在特定的言语交际环境中,由于种种原因,说话人往往通过违反这个原则以达到某种目的或效果。委婉用语就是通过违背合作原则,从而达到会话含义的语用现象 1 违反数量准则 根据数量原则(maxims of quality),在交际时要求讲话者按照交谈目的的需要提供足够量的信息,使话语达到所要求的详尽程度,不要提供比需要更多的信息,而委婉用语的常用表达手段恰恰违背了此原则。说话人出于某种原因往往有意提供不足量信息,采用间接、含蓄的表达方式,但受话人可以凭借双方共知的信息或自己的经验补全信息,领悟出话语的“弦外之音”。首先,在日常交际中常用的省略表达法中,如英语一些词汇通过其构成方式:首字母缩略、混合、截拼、逆构、复合、借词等来减少单词字母数量,从而违背“数量准则”,产生委婉语境。再如禁忌语:WC (water closet) 厕所,SOB (son of bitch) 混蛋,vamp (vampire) 吸血鬼, MD (mental disease) 神经病,DA (drug addict) 吸毒者,C-girl (call girl) 应召女郎,G-man (garbage man) 清洁工等都属于此类 其次,说话人常常基于某种考虑省去那部分令人尴尬或难以启齿的字眼,造成信息量的缺损或冗长。比如:西方人对女性的“怀孕”不直接用“pregnant”这个词,或多或少会违反会话合作原则的数量准则,徒增人们猜测的成分,会含蓄地说成:She is expecting. / She is in a delicate condition. / She is knitting little bootees. / She is about to have a blessed event. / She is about to be in a family way. 此外,在不同的语境中或在同一语境中,不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人委婉表达也不尽相同,因此语域还具有某种具体用途的语言变体,可以从交际领域、交际方式和交际关系把语言分成不同的语域。例如,对于“上厕所”的表达方式,女士可能说to powder ones nose,to freshen up;男士则可能说to go to the toilet,to relieve oneself because

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档