从英文电影看英语教学中的俚语缺失.docVIP

从英文电影看英语教学中的俚语缺失.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从英文电影看英语教学中的俚语缺失

从英文电影看英语教学中的俚语缺失 从英文电影看英语教学中的俚语缺失  摘 要:   俚语是人们日常交际词汇的一部分,要学好地道英语口语,就必须掌握好俚语的使用。但目前俚语教学仍是英语教学中的一个空白。本文从俚语的定义入手,从多部电影中选取部分对白片断来分析俚语的运用特点,并结合俚语教学的现状,提出了俚语教学中的难点和应该注意的问题。   关键词:英文电影;俚语;英语教学 论文联盟www.LWlM.com      英国语言学家Paime等人提出的情景教学法(Situational Language Teaching)认为语言必须在情景中呈现和练习,也就是说,语言能力的提高必须建立在真正的交际场景基础之上。而英文电影正因其真实的语言场景和地道的语言表达成为学生提高英语水平的一个好方法。但在欣赏英文电影的过程中,学生们普遍感到,里面铺天盖地的口语化表达让他们听得一头雾水,不知所云,也不知道该从何学起,这样反而挫伤了他们学习的积极性。究其原因,电影里面大量的俚语表达成了英语学习过程中的拦路虎。因为这些表达方式很可能在我们的教科书上找不到,甚至在字典上也很难查到,而且很多教师也往往疏于补充,从而造成了英语教学与学习中的空白。在英语学习的过程中应该强化俚语学习的意识,而且有必要把俚语学习纳入正常的英语教学,从而让学生真正提高英语水平,真正融入到真实的英语语言环境中去。      一、英文电影中的俚语运用      一提到俚语,很多人认为它们就是不登大雅之堂,粗俗下流的词汇,其实这是对俚语认识的一种偏见,我们不妨先来看一下多部词典对俚语概念的界定和对俚语认识的演变。   早在1828年,《韦氏大词典》的编纂人韦伯斯特(Webster)给俚语下了这样的定义,认为俚语是一种低级、庸俗、缺乏表现力的语言,可见当时很多学者对俚语持一种不屑态度。但随着对俚语的使用日益广泛,人们对它的接受程度也悄然发生了变化,到了1911年《牛津英语词典》出版时,在对俚语的界定中,最初的低级和庸俗两个词已经被去掉。在1963年由牛津大学出版社出版的《现代高级英语词典》中,对俚语的解释已没有贬义:俚语(一般用于谈话,但不适于好的写作和正式场合的词语): (尤指)某一阶层人士的惯用法。   从俚语由贬义到中性的发展过程可以看出,俚语作为一种特殊的言语形式,在语言历史舞台上有着经久不衰的独特魅力。人类的语言也正是因为有了俚语的使用才更加鲜活生动,诙谐幽默。在电视、广播、报纸等传媒日益对我们的语言进行规范化的今天,俚语非但没有被优雅的规范用语所淹没,反而在词汇量上不断增加,使用范围及人群也日益扩大。有统计显示,在普通美国人的词汇量中,俚语词汇的使用约占百分之十,可见俚语已经成为一种人们喜闻乐见的言语形式。   接下来,笔者从多部电影中选取部分对白片断来分析俚语的运用特点,从而找出俚语备受青睐的原因。   1. 简短有力,言简意赅   在电影《无因的反抗》(Rebel without a Cause)中,有这样一句简短的对白:   Jim: Can I ask you something?   Father: sure. Shoot.   Shoot本意指枪击,然而在口语中却常用于鼓励他人往后说,相当于汉语中的快说吧。   再来看一段《阿波罗13》(Apollo 13)中的对白:   Jim: Huston, our computer is up.   Man: Roger that. Stand by, Fred.   其中,Roger本来作男孩名,但它的使用在无线电通讯中也非常频繁,表示收到讯息。在俚语中也可表示:好!对!懂得了。   另外 hot 的词义在俚语中也非常广泛。 在《追踪100年》(Time after Time)中,Wells带着宝石来到珠宝店,店主因为他无法提供证明而怀疑宝石的来历:   Shop owner: I cant do business unless I have some identification. How do I know these arent hot?   Wells: Hot?   Shop owner: Stolen.   Wells: Stolen? I assure you, I give you my word as a gentleman.   在上面这段对话中,hot在此表示是脏货。   2.生动形象,感情色彩丰富   俚语的广泛使用有时是因为规范优雅的语言不足以表达我们丰富的感情。在我们的规范用语中当然不乏表达感情色彩的词汇,但在日常会话中,人们往往更喜欢用一些口语化的词汇来表达我们的喜悦、激动、兴奋、愤怒等不同的情绪。在《人骨拼图》(The Bone Collector)中,Amelia在Lincoln 的指

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档