- 2
- 0
- 约1.04万字
- 约 42页
- 2017-06-14 发布于北京
- 举报
Translation Technique (2):Amplification Omission Lead-in: It was only when the economic bubble burst that Thailand’s leaders realized that they had been burying their heads in the sand for many years. 直到经济肥皂泡迸裂,泰国领导人才意识到多年来他们一直像鸵鸟那样把脑袋埋在沙堆里,逃避现实。 The death of the Princess of Wales unleashed outpourings of newly-coined honorifics, for instance “a present-day Cinderella whose clock struck midnight all too soon.” 威尔士王妃戴安娜之死,导致有关她的新敬语如潮水一般涌流出来,比如有人说她是“当今灰姑娘,只是午夜的钟声过早地
您可能关注的文档
最近下载
- 《建筑结构可靠性设计统一标准+GB+50068-2018》详细解读.pptx VIP
- 危险化学品包装物及容器产品生产许可证实施细则(一)(危险化学品包装物、容器产品部分)2025.pdf VIP
- 变电站一键顺控技术导则-2022年.pdf VIP
- 2026年黑龙江哈尔滨高三一模高考物理试卷试题(含答案详解).pdf VIP
- 水泥厂散装库设计计算书.xlsx VIP
- 2025年陕西低压电工考试内部全考点题库附答案 .pdf VIP
- 2025年上海市重点建设项目社会稳定风险评估报告编制指南.pdf VIP
- 沪粤版八年级物理下册第七章 小结与复习教学课件.ppt VIP
- 京津冀机场货运中心20万吨货邮处理工程可行性研究报告.docx
- Science Advances 投稿格式附件SI.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)