学英语看世博知世界.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Made by 赫羽朋 content 中国馆 美国馆 法国馆 日本馆 世博会会徽 世博吉祥物——海宝 中国国家馆以“城市发展中的中华智慧”为主题,由于形状酷似一顶古帽,因此被命名为“东方之冠”。 “东方之冠”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体——东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列,形成独一无二的标志性建筑群体. 以和谐为核心,展现中国古代科技智慧和现代科技的飞跃发展,中国城市文明的进程,展示中国庄重详和的国家形象。 国古代科技智慧和现代科技的飞跃发展,中国城市文明的进程,展示中国庄重详和的国家形象。 美国国务卿希拉里在美国馆讲话(中英对照) 很高兴与大家冒雨来到这里参加这个活动,因为下雨代表着好运。 Thank you. Thank you so much. Well, good morning, and let me tell you how pleased I am to be here with all of you in the rain, which means good fortune. 感谢副市长的热情介绍,感谢各位到场的中国朋友对我们美国馆的支持。 I thank the vice mayor for his very kind words. And to all of our Chinese friends who are here today, we are very grateful for your support of this pavilion.  我想要感谢季瑞达(上海世博会美国国家馆组织方理事会主席)以及美国馆的各位理事,感谢上海常务副市长杨雄先生, I want to thank Ken Jarrett and the USA Pavilion Board of Directors. I wish to thank Mr. Yang Xiong, our executive vice mayor. 我们感激你们的慷慨赞助,你们对世博重要性和美国在世博发挥作用的坚定信心, We’re grateful for your generosity and your steadfast belief in the importance of the expo, the American role here, 对美国馆在加强美中两国人民的合作与伙伴关系的支持。 and what this USA Pavilion can do to strengthen cooperation and partnership between the American people and the people of China. 世博会放在上海召开是最恰当不过的,因为上海是一个充满活力的国际大都市。 It is very fitting that this expo will be here in Shanghai, one of the most dynamic and cosmopolitan cities in the world. 我非常高兴在今年初首次作为国务卿访华后再次同奥巴马总统一道来到这里。美国馆将把美国在科学、商业、技术等领域的创新成果展现在世人面前。 I’m pleased to be here with President Obama and to be back in China after my first trip here as Secretary of State earlier this year. This USA P

文档评论(0)

gjhn448 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档