网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

班门弄斧分析.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
班门弄斧分析

班 门 弄 斧 拼音: bān mén nòng fǔ 解释: 比喻在行家面前卖弄本领,不自量力。 出处: 唐·柳宗元《王氏伯仲唱和诗序》:“操斧于班、郢之门,斯强颜耳。” 典故: 鲁班是春秋战国时期的巧匠,从小便随家里人参加过多种土木工程劳动,掌握多种建造技能,积累了丰富经验,进行了多项发明创造,被视作木匠之首。还有另一名匠人,名叫石,人称匠石,据说他可与鲁班比肩。后来柳宗元就在他的文章中写道,假如有人操斧于班、郢之门,即,拿着斧子在鲁班和匠石面前耍弄,就有点强颜了。 翻译: 英文中有两个与班门弄斧意思相近的表达: To each a fish (how) to swim 以及 To teach your grandmother (how) to suck eggs 想要教鱼如何游泳或者教奶奶吃鸡蛋不就是不自量力的意思吗? (不过,to teach a fish how to swim还指的是“提出毫无意义的建议”) 一起来看例句: 试图告诉警察有关手枪的知识如同班门弄斧。 Trying to tell a policeman how to use a gun is like teaching your grandmother how to suck eggs. 对有经验的老手而言,他们就像在班门弄斧。 For the experienced, they are teaching a fish how to swim. 不过俗语、谚语是相对口语化的表达,如果要书面表达班门弄斧的意思,我们也可以直接把它的意思翻译出来,如: Show off one’s skills in front of an expert 在皮特眼里,此举就像班门弄斧一般。 In Peter’s eye, it seems like an exercise in showing off his skills in front of an expert. 半途而废 拼音: bàn tú ér fèi 解释: 指做事不能坚持到底,中途停顿,有始无终。 出处: 《礼记·中庸》:“君子遵道而行,半途而废,吾弗难已矣。” 典故: 东汉时,乐羊子去远方寻师求学,不过一年时间就因思乡而回家。妻子得知缘由,操起一把刀走到织布机前,将读书比作织布,说:“这机上织的绢帛产自蚕茧,成于织机。一根丝一根丝地积累起来,才有一寸长;一寸寸地积累下去,才有一丈乃至一匹。今天如果我将它割断,就会前功尽弃,从前的时间也就白白浪费掉。你积累学问,应该每天获得新的知识,从而使自已日臻完善。如果半途而归,和割断织丝有什么两样呢?”乐羊子被妻子说的话深深感动,于是又去完成学业,一连七年没有回过家。 翻译: 半途而废有中途停顿,中途放弃的意思,因此,翻译成英语可以说: Give up halfway Halfway是副词,表示“在中途,到一半,在中间” 坚持不懈就会带来成功,而半途而废则会失败。 Sticking to one thing contributes to success while giving up half way to failure. 她总是半途而废,真是太遗憾了。 It is a pity for her to always give up halfway. 半信半疑 拼音: bàn xìn bàn yí 解释: 有点相信,又有点怀疑。表示对真假是非不能肯定。 出处: 三国·魏·嵇康《答释难宅无吉凶摄生论》:“苟卜筮所以成相,虎可卜而地可择,何为半信而半不信耶?” 翻译: 把“半信半疑”翻译为英语最重要的就是体现出“对真假不能确定”这层意思,即用表示疑惑的词语来翻译。大多数人最熟悉的表示疑惑的单词应该就是:doubt。 老板对广告的作用半信半疑。 The boss has doubt about the point of advertising. 通过不同的变形,我们还可以得出多样的翻译: 用词组表达 我对他给出的答案半信半疑。 I am?in doubt about?his answer. 用形容词 我对成功的可能性半信半疑。 I?am doubtful about?the chances of success. 要表达“一半”的意思,在英语里可以用:fifty-fifty,因此半信半疑还可以译为:fifty-fifty on beliving 我对神灵半信半疑。 I am fifty-fifty on believing in deities. 在英语中有一个固定表达可以表示半信半疑:take something with a pinch/ grain of salt. 原本寡而无味的食物经过一小撮盐的调味可以让人容易下咽,而原本难以令人相信的事情,经过“调味”则容易让人

文档评论(0)

10577 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档