英语委婉语特点及应用论述.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语委婉语特点及应用论述

英语委婉语特点及应用论述   摘要:英语委婉语是英语的重要组成部分,它具有独特的特点、构造方式,在社会中广泛地应用,发挥着特殊的交际功能。了解英语委婉语的特点及应用,有助于客服跨文化交际中的障碍,提高跨文化交际效果和语言教学效果 关键词:英语委婉语;特点;应用 一、引言 委婉语(Euphemism)源于禁忌语(Taboo),是人类语言中的一种普遍现象。委婉语通过迂回曲折的语言形式表达思想、交流信息,从而解决了交际中的尴尬境地。委婉语也是一种社会文化现象,渗透于人们日常生活的方方面面 二、英语委婉语的特点 语言是文化的载体,是社会生活的反映。委婉语作为语言的一个特殊组成部分,呈现出不同的特点 (一)语域性 在不同的语境中,委婉表达有差异;在同一语境中不同年龄、性别、地位等不同的人对委婉语的表达也不同。例如:对于上厕所的说法,女士可能说“to powder ones noise”,男士可能说“to relieve oneself”,而儿童或受教育程度不高的人可能说“to go pee”。在社会生活中,女士使用委婉语频率远远高于男士,社会地位较高人士也高于平民。传统文化对女性的定位以及对女性行为的规范约束导致女性说话小心谨慎;而社会地位较高之人则是为了表明自己的修养 (二)时代性 社会是不断向前发展的,总会伴随新事物的产生和旧事物的灭亡,语言也是如此,处于不断变化发展中。作为语言重要组成部分的委婉语在某个时候可能会被认为具有委婉特性,但是,随着时间的推移,时代的发展,当时的委婉语就会逐渐失去委婉的特性。比如:对“黑人”的称呼,由开始的“negro”到“black people”,再发展到现在的“African American”,这些变化是随着美国黑人的人权运动的发展变化而来的 (三)间接性 委婉语本身就是为了避免直接说出令人尴尬不快的事情或事物,所以,间接或委婉的提及可以说是委婉语最主要的特点之一,也叫含蓄性。比如“Dont you think my skirt is beautiful?”The girl asked.“Are you fishing for compliments.”Her boyfriend responded.这个对话中的男生巧妙地运用了间接性的说法,既回答了女朋友的问题,又没有让女朋友难堪 (四)幽默型 委婉语的使用往往可以使语言诙谐幽默、充满乐趣,把现实中的残酷与遭遇换个说法,寓于幽默中。例如:“go to see ones maker”(去见马克思或去见造物主)是一种对死亡幽默的说法。本来死亡是一件痛苦的事,提到死亡一般都是心情凝重,气氛低沉的。但是这里的表达却让人坦然接受,无所畏惧死亡。再如:在夫妻关系中,有的妻子比较霸道,而丈夫比较软弱,英语中把这样的丈夫成为“hen-pecked husband”(被母鸡啄的丈夫),这样的说法不仅不会使丈夫感到没尊严,反而能达到幽默的效果 三、英语委婉语的应用 在我们日常生活中,可以说是随处可见委婉语。如果在交际中没有委婉语的使用,会出现很多问题,引起很多麻烦。下面从不同领域对委婉语的应用进行说明: (一)在职业中的应用 社会上有各种类型的职业,每一种职业都有其自身的特点。有的职业高雅、上档次,有的职业又脏又累,为人们所排斥。委婉语在职业中的应用恰恰能使传统意义上卑微的职业更加“体面化”。表达职业的委婉说法很多,例如:把dustman(垃圾清理工)称作sanitary engineer(卫生工程师);把elevator(电梯服务员)称作member of the vertical transportation corps(垂直交通大队队员);明明是butcher(屠夫),却委婉地称为meat technologist(肉类技术专家)。在西方国家,脑力劳动和体力劳动在人们心中的地位有很大不同。脑力劳动被视为高贵的工作,而体力劳动则被视为卑微低下的工作。为了避免对体力劳动者造成歧视和对他们心理上造成伤害,人们通常会采用这些委婉的说法来表达相应的职业 (二)在商业上的应用 随着社会的发展,人们的消费心理也发生着改变,对商品品质的要求越来越高。商家为了销售自己的商品,说服消费者购买,不得不在宣传产品和劝服消费者购买时采用有技巧的语言。商家通过运用委婉语,使消费者对产品产生美好的联想,最后决定购买。广告英语是最好的例子。例如关于英菲尼迪汽车的一则广告:They dont put the runner-up on the cover(INFINIT)(从不把亚军挂在车上)。“runner-up”意为“亚军”,该广告将汽车与比赛联系在一起,想表达开这车能领先其他人,提高了车的档次

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档