- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全新版大学英语第二版综合教程1,2课后习题汉译英
Book1 unit1 P171. 那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。 As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。His girlfriend advised him to get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.4. 据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules.5. 据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水。It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. Book1 unit3 P701.正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。As is predicted by scientists, global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with.2.谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者是去年的五倍。Competition for these jobs is very tough –—we have five times as many applicants this year as we did last year.3. 正如事实表明的那样,教育大纲应当符合国家的经济发展计划。As the facts show, educational programs need to fit into the national plan for economic development.4. 这辆汽车太费油,而且价钱几乎是我想付的两倍。The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I intend to pay.5.要了解一起重大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景。To understand a great international event, we, first of all, need to consider the historical and political background to it.Book1 unit4 P95-961.据报导,联合国斡旋者制定出了他们希望双方都能接受的方案。It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides.2.多丽丝小心翼翼地在森林里走,害怕遭到大蛇攻击。 Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giant snakes.3.地震、台风和其他自然灾害无法防止,但可以采取行动保护生命财产。Earthquakes, typhoons and other natural disasters cannot be prevented, but action can be taken to protect life and property.4. 我买了一期新的我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。I bought a new issue of my favorite sports magazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it.5. 海伦缺乏信心。我从未遇到过像她那样没有自信的。Helen lacks confidence. I’ve never known anyone so unsure of herse
文档评论(0)