15.句式转换译法的.ppt

  1. 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
15.句式转换译法的

1 第十五章 句式转换译法 Conversion of Clauses in Translation Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 2 课堂互动1: 翻译下列句子,注意运用定语从句的前置译法(参考译文) 1.The pen that you gave me is very nice. 【译文】你给我的钢笔很好。 2.She kissed the child which was in the mother’s arms. 【译文】她吻了吻抱在母亲怀中的婴儿。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 3 3.The people who had been evacuated have returned and rebuilt their town. 【译文】撤走的人们已经返回并重建了自己的小镇。 4.Atoms are the units out of which molecules are built. 【译文】原子是构成分子的基本单位。 课堂互动1: 翻译下列句子,注意运用定语从句的前置译法(参考译文) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 4 5.This is the house that Jack built. 【译文】这是杰克建的房子。 6.Those who want to go please sign their names here. 【译文】想去的人请在这里签名。 课堂互动1: 翻译下列句子,注意运用定语从句的前置译法(参考译文) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 5 7.We will start at the point where we left off. 【译文】我们将从上次停下来的地方开始。 8.It is a question that needs careful consideration. 【译文】这是一个需要仔细考虑的问题。 课堂互动1: 翻译下列句子,注意运用定语从句的前置译法(参考译文) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 6 9.I know of a place where we can swim. 【译文】我知道一个可以游泳的地方。 10.The days are gone when my heart was young and gay. 【译文】快乐童年一去不复返。 小节结束 课堂互动1: 翻译下列句子,注意运用定语从句的前置译法(参考译文) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 7 课堂互动2: 翻译下列句子,注意运用定语从句的后置译法 (参考译文) 1.All matter is made of atoms, which are invisible to the naked eye. 【译文】一切物质都是由原子构成,原子是肉眼看不见的。 2.On that day she looked the happiest (that) I’ve ever seen her. 【译文】那一天她显得特别高兴,我从来没见过她这样高兴过。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 8 3.He is fond of music, which I am glad to hear. 【译文】他喜爱音乐,我听了很高兴。(“whic

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档