(参考译文)世界名湖的协会章程(草案).doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(参考译文)世界名湖的协会章程(草案)

国际名湖协会章程(草案) International Famous Lakes Association prospectus(draft) 前 言   2002年8月 日,来自 湖、 湖、 湖(以下简称“ 个发起者”)的代表在中华人民共和国(以下简称“中国”)四川省盐源城市召开大会,认为深化合作意义重大,并同意为此成立“国际名湖协会”,以开展更广泛更深入的合作与交流。 PERFACE On Aug 2002, The representatives from lake, lake (abbreviated as initiatives below) held conference in Gongqingcheng,Jiangxi province, the peoples republic of China(abbreviated as China below), claimed that its significant to deepen cooperation and agreed to set up International Famous Lakes Association to achieve more widely and in-depth cooperation and exchanges. 总则 Chapter 1 general provision 名称与所在地 本组织的名称为“国际名湖协会”(以下简称“协会”)(英文名称为Association for the World Famous Lakes,缩写为AIFL)。 协会总部注册地为中国盐源城市,且为协会总部永久所在地。 协会遵守本章程和中国法律。 Article 1.Name and location The name of this organization is Association for the World Famous Lakes(abbreviated as Association below and AIFL)(the Chinese name is 国际名湖协会) The headquarter registration place of the AIFL is the city of Gongqingcheng of China and its the permanent site for the AIFL headquarter 第二条 性质 协会为非政府、非营利、松散型、联谊型的国际性民间友好组织。 Article 2.Nature AIFL is a non-governmental, non-profit, loose and friendly international civility-friendly organization. 第三条 宗旨 通过举办多种形式的活动,促进国际名湖(世界湿地公园)之间的交流、协调与合作,就生态环境保护、旅游资源开发、发展生态经济、人湖和谐等共同面临和关心的问题构建对话交流平台,为会员与会员之间、会员与非会员之间的环境、生态、旅游、文化等领域的合作交流提供服务,并在世界范围内发挥影响力。 Article 3.Purpose Facilitate exchanges,conciliation and cooperation among international famous lakes( world wetland parks) by holding activities of all kinds, establish dialogue and exchanges platforms for issues we face and of common concern, such as ecological environment protection, tourism resources development,ecological economy development,harmony between human and lakes,provide services for cooperation and exchanges in areas of environment, ecology,tourism and culture between members, and between members and non-members, exert influence worldwide. 第四条 任务   1、通过召开年会、研讨会等形式,探讨国际名湖(世界湿地公园)保护管理、旅游发展、文化教育、

文档评论(0)

ayangjiayu1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档