- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
主标题:新文言翻译的十大误区
副标题:了解误区,才能避免走弯路,才能在文言翻译中无往不胜。
关键词:高考,翻译,误区
难度:4
重要程度:5
内容:
误区一:混淆古今异义
例1、(2010年安徽卷)时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。
【误译】当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
【正译】当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
【分析与对策】句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。
考生以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如《烛之武退秦师》中“行李之往来,供其乏困”;二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。
2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。
误区二:词类活用分析错误
例2、(2010年天津卷)母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。
【误译】后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。
【正译】后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。
【分析与对策】句中的第一个“衣”,名词活用为动词,应译为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。一般情况下,“名词+名词”的结构,第一个名词往往活用为动词。
要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻 译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为“认为……”“以……为……”;形容词的使动用法,表示主语使宾语代表 的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。
2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。
误区三:误译文言虚词
例3、西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?(苏轼《赤壁赋》)
【误译】这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操围困周瑜的地方吗?
【正译】向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,这里不就是曹操被周瑜围困(打败)的地方吗?
【分析与对策】“困于周郎”中的“于”字,表示被动关系,译为“被”,考生的忽视造成被动者“曹操”成了主动者。同学们要注意积累“其、之、以、而、乃、乎”等《考试大纲》规定的十八个常用虚词的多种用法,根据句意,准确翻译。
误区四:漏译省略成分
例4、(2007年广东卷)但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。
【误译】只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。
【正译】(狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。
【分析与对策】句中漏译了省略主语“狐狸”。原文中虽然省略了主语,但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的成分补上。这也是考试中的一点要求。另外,有些通过直译无法使文意贯通的地方,如“满纸都是”,也应适当“增词”,即加上使文句连贯的词语。
考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因就是,没有通读整个句子或与译句有关联的前后句,没有形成整体语境意识,只是“就词译词”,不能很好地把原文的意思传达出来。这种毛病轻则影响到考生对个别词的判断和翻译,重则影响到考生对整个句子的理解。
要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、考生应注意树立较强的语境意识,阅读时真正做到“词不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后”地照顾语境。
2、翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、宾语等。
误区五:语言不合规范
例5、(2007年四川卷)其军帅怒贲不先白己而专献金,下贲狱。世祖闻之,大怒,执帅将杀之,以勋旧而止。
【误译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,就把贺贲关进监狱。世祖闻之,眼冒金星,执住了主帅将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。
【正译】贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,把贺贲关进监狱。世祖听说这事,非常愤怒,逮捕了主帅将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。
【分析与对策】这段译文的不规范表现在两个方面:①文白夹杂,“闻”“执”等文言词语没有译出。根
您可能关注的文档
- 2016年高考语文复习备考策略 专题13 论述类文本阅读 论述文地归纳和概括方法.doc
- 音乐教师无偿栽培.PDF
- 可程式化人机介面的基础知识.PDF
- 2016年高考语文复习备考策略 专题13 论述类文本阅读 论述文理解文中重要地含义知识梳理与方法技巧.doc
- 2016年高考语文复习备考策略 专题13 论述类文本阅读 论述文理解文中重要概念地方法指针.doc
- 2016年高考语文复习备考策略 专题13 论述类文本阅读 浅谈高中语文论述类文章地阅读法.doc
- 可信的云计算运行环境构建和审计.PDF
- 银行客户经理违法放贷130万.PDF
- 2016年高考语文复习备考策略 专题13 论述类文本阅读 如何对筛选出来地信息进行有效整合.doc
- 江西以工业化理念推进农业产业化经营.PDF
最近下载
- 铜绿假单胞菌.pptx VIP
- 2024年云南省爱我国防竞赛题库含答案!.pdf VIP
- 石油和石油化工行业二氧化碳捕集、利用与封存技术的研究进展与应用案例.docx VIP
- 激光技术第二讲.ppt VIP
- 幼儿园糖葫芦主题课程PPT课件.pptx VIP
- 《数据库应用技术》期末考试复习题库资料(含答案).pdf VIP
- 北师大版八年级数学下册举一反三 专题25 一元一次不等式组-重难点题型(举一反三)(原卷版+解析).pdf VIP
- (苏教版2024)小学年三年级数学上册第一单元综合精练培优提升测试卷(A3版)(附答案).docx
- 北师大版八年级数学下册 专题22 不等式的基本性质-重难点题型(举一反三)(原卷版+解析).pdf VIP
- 二氧化碳捕集与封存技术在水泥行业的应用.docx VIP
文档评论(0)