- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
土井晩翠星落秋风五丈原汉訳
土井晩翠「星落秋風五丈原」漢訳
金中 訳
土井晩翠による新体詩「星落秋風五丈原」は、明治三十一年(1898)に発表された長編叙事詩である。
七章349行に構成され、諸葛孔明が五丈原に病没するまでの生涯を描き、その忠義を謳歌している。正に
晩翠の最高傑作であり、発表された当時は広く暗誦されたという。
「星落秋風五丈原」の解説書として、『詩歌三国志』(松浦友久著、新潮社、1998)が詳しい。筆者が当
書の中国語翻訳(中国西安交通大学出版社、2005)に取り込んだ際に、「星落秋風五丈原」を漢詩に翻訳
してみた。なお、押韻に関しては現代漢語の発音によるところがある。
拙訳の訓読は、石倉秀樹(鮟鱇)氏のご協力による。ともに日本語として、七五漢文調の原作と、七言
漢詩訳の訓読とのニュアンスの違いを感じて頂きたい。
(一)
悲秋の風けて 祁山風勁肅秋酣、 風く にして、
陣雲暗し五丈原、 暗淡陣雲五丈原。 たる 。
零露の文は繁くして 零露漙兮紋彩密、 にに、
草枯れ馬は肥ゆれども 固是草枯驄馬肥。 よりれれてゆ。
蜀軍の旗光無く 蜀軍旗幟黯無光、 5 の くしてなく、
鼓角の音も今しづか。 鼓角之聲今寂微。 の 。
丞相病あつかりき。 可憐丞相病危篤! れむべし みて!
清渭の流れ水やせて 渭水清流深未成、 の きをいまださず、
むせぶ非情の秋の聲、 無情幽咽作秋聲。 にせり をす。
夜は關山の風泣いて 關山入夜風抽泣、 10 りてし、
暗に迷ふかかりがねは 鴻雁暗中迷路際。 き にう。
の威もすごく 威嚴軍令若風霜、 ある のく、
守る諸營の垣の外。 固守諸營垣外牆。 す の。
丞相病あつかりき。 可憐丞相病危篤! れむべし みて!
帳中眠かすかにて 帷帳稍眠臥不安、 15 にくらんとするも してからず、
光薄ければ 短檠燭影焰光闌、 の として、
こゝにも見ゆる秋の色、 亦覺此中秋色寒。 たゆ にのきを。
銀甲堅くよろえども 銀甲堅披自整然、 くきてずから、
見よや侍衛の面かげに 卻將侍衛面容觀、 っての をるに、
無限の愁溢るゝを。 透滿憂愁無際端。 20 けてちたるにのし。
丞相病あつかりき。 可憐丞相病危篤! れむべし みて!
風塵遠し三尺の 渺矣風塵三尺劍、 たる のは、
は光曇らねど 光芒今日猶非暗。 もからず。
秋に傷めば松柏の 但傷寒歳蒼松柏、 にむ き、
色もおのづとうつろふを、 色自凋零秋不耐。 25 はずからしにえず。
漢騎十萬今さらに 十萬漢騎纔入夢、 の ににるも、
見るや故郷の夢いかに。 故郷夢裡可安泰? はに たらんや?
丞相病あつかりき。 可憐丞相病危篤! れむべし みて!
夢寐に忘れぬ君王の 夢寐不忘先帝厚、 にれず く、
いまわの御こと畏みて 臨終托付誠惶受。 30 の してくを。
心を焦がし身をつくす 鞠躬盡瘁老臣心、 す の、
暴露のつとめ幾とせか、 暴露奔征年歳久。 してし。
今の雨の音 而今落葉風吹雨、 してはをき、
大樹ひとたび倒れなば 大樹一朝傾倒去、 にしれば、
漢室の運はたいかに。 漢家運祚將何續? 35 の にぞかん?
丞相病あつかりき。 可憐丞相病危篤! れむべし みて!
四海の波瀾收まらで 四海波瀾亂莫收、 の れてまるく、
民は苦み天は泣き 蒼生苦兮蒼天泣。 しみてく。
いつかは見なん太平の 何當得見太平春? ぞにるをべけん の?
心のどけき春の夢、 心意悠然如夢裡。 40 としてにあるがきを。
群雄立ちてことごとく 群雄鼎立莫安之、 してをんずるく、
中原鹿を爭ふも 皆欲中原逐鹿馳、 にをいてせんとし、
たれか王者の師を學ぶ。 誰復知研王者師? れかたするをらん のを?
丞相病あつかりき。 可憐丞相病危篤! れむべし みて!
末は黄河の水濁る 末盡黄河濤水渾、 45 にはのり、
三代の遠くして 淵源三代渺難覓。 としてめし。
伊周の跡は今いづこ、 伊周陳跡今安在? の にらんや?
道は衰へ文れ
文档评论(0)