- 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016_第4部分被动语态的译法
一、译成主动句,原文主语仍译为主语 1.The temperature in the store room is not allowed to go above zero. 2.Laser technology may be taken as one of the most important advances achieved by scientists in recent years. 3.Under certain conditions,heat may be changed into mechanical energy,and mechanical energy into heat energy. 4.China’s first atomic reactor and cyclotron(回旋加速器) were built in 1958. 5.The speed of the molecules is increased when they are heated. 一、译成主动句,原文主语仍译为主语 1.The temperature in the store room is not allowed to go above zero. 译:库房温度不得高于零度。 2.Laser technology may be taken as one of the most important advances achieved by scientists in recent years. 译:激光技术可以看作是近年来科学家取得的最重要成就之一。 3.Under certain conditions,heat may be changed into mechanical energy,and mechanical energy into heat energy. 译:在一定条件下,热能可以转换为机械能,机械能也可以转变为热能。 4.China’s first atomic reactor and cyclotron(回旋加速器) were built in 1958. 译:中国的第一个原子反应堆和回旋加速器建于1958年。 5.The speed of the molecules is increased when they are heated. 译:当分子受热时,其速度就加快。 二、译成主动句,原文主语译成宾语 1.Large quantities of steam are used by modem industry in the generation of power. 2.These facts were not known to the early investigators, and many of them died of cancer. 3.The result of the invention of the steam engine was that human power was replaced by mechanical power. 4.The numerical data concerned are provided in the third chapter. 5.A synthetic material equal to that metal in strength has been created by our research center. 二、译成主动句,原文主语译成宾语 1.Large quantities of steam are used by modem industry in the generation of power. 译:现代工业使用大量蒸汽来产生动力。 2.These facts were not known to the early investigators,and many of them died of cancer. 译:早期的研究人员不知道这些事实,其中许多人都死于癌症。 3.The result of the invention of the steam engine was that human power was replaced by mechanical power. 译:蒸汽机发明的成果是机械力代替了人力。 4.The numerical data concerned are provided in the third chapter. 译:第三章提供了有关的数据资料。 5.A synthetic material equal to that metal in strength has been created by our
您可能关注的文档
- 2016_2017学年高中历史第六单元近代中国的民主思想与反对专制的斗争2中国资产阶级的民主思想课件.ppt
- 2016_2017学年高中历史第五单元法国民主力量与专制势力的斗争3法国资产阶级共和制度的最终确立课件.ppt
- 2016_2017学年高中历史第六单元近代中国的民主思想与反对专制的斗争3资产阶级民主革命的酝酿和爆发课件.ppt
- 2015长城金银.ppt
- 2016.12.8《找朋友》说课.ppt
- 2016-2017学年人教版必修一 1.2太阳对地球的影响 课件(共36张PPT).ppt
- 2016_2017学年高中生物第1单元生物个体的稳态与调节第4章人体免疫系统与稳态第1节人体免疫系统课件.ppt
- 2016_2017学年高中语文单元质量检测二新人教版选修中国文化经典研读.doc
- 2016_2017学年高中生物第3章酶的制备及应用第3节加酶洗衣粉的洗涤条件课件.ppt
- 2016-2017学年人教版必修一 1.4地球的圈层结构 课件(共39张PPT).ppt
最近下载
- CWI衔接CSWIP3.1课程教材.pdf
- 教育培训舞蹈老师岗面试真题题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 教师课外辅导老师岗面试真题题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 邮政常识复习试题及答案.doc
- 教师高中辅导老师岗面试真题题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 教育培训编程培训老师岗面试真题题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 基于拉格朗日插值多项式的光伏电池I-V特性建模方法.pdf VIP
- (完整版)05S502阀门井图集(2).docx
- 教育培训数理化培训老师岗面试真题题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 教师品德教育老师岗面试真题题库参考答案和答题要点.docx VIP
文档评论(0)