港式英语介绍.ppt

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
港式英语介绍

The first rule is: Treat your audience as king. Your audience deserves to be treated like royalty. Design a presentation that meets their needs, not just yours. …five simple rules for creating world-changing presentations. …five simple rules for creating world-changing presentations. …five simple rules for creating world-changing presentations. …five simple rules for creating world-changing presentations. The next rule is: Help them see what you are saying. Any writer or designer will tell you that 90% of the creative process… Any writer or designer will tell you that 90% of the creative process… …is destructive. …is destructive. Rule number 4: Practice design, not decoration. …is destructive. …is destructive. your presentation will not only hold their attention, 港式 英语 关于英语的那些事儿 Hi, can you speak English? 感谢维基百科、百度百科、知网、豆瓣等媒体媒介的大力支持^_^ What Is Hong Kong English? Hong Kong English is ... Two Concept : ?.The variation or dialect of the English language used in Hong Kong. ①Uses British spellings. ②Pronunciations and words ③Words not from the British Isles, such as chop, shroff, nullah and godown. These vocabularies are usually of Indian or Malay origins, following expansion of the British Empire in the 19th century. Π.The accent and elements as a result of its use by Cantonese speakers. ①Cantonese English → the accent and characteristics of English spoken by native Hong Kongers and other Cantonese speakers. Canton (now commonly known as Guangzhou) Cantonese-speaking regions Those whose first language is Cantonese ②Since many of the characteristics in Hong Kong English are perceived as erroneous, the term is often used by locals as a disparagement rather than to describe a linguistic identity. D Background Why English has become an official language in Hong Kong? This is increasingly the case since the transfer of the sovereignty of Hong Kong in 1997. Since that year, the government has been pushing very hard to mak

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档