- 1、本文档共90页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译企业标准第三讲
4.26.2 不需要留一个空格的情况 英译中时,每结束一句翻译后,不需要留空格。 中文标点符号前后不留空格。 “\”、“/”、“-”、“——”、“–”、“—”等符号前后不需要留空格。 例: 英文:on/off 中文:开/关 4.26 空格 培训教程 4.27 职务/头衔 4.27.1 带“长”字的头衔 用 chief 表达: 总参谋长→Chief of General Staff 图书馆馆长→Chief Librarian 首席法官/审判长→Chief Judge 用 head 表达: 代表团团长→Head of a Delegation 护士长→Head Nurse 列车长→Head of a Train Crew 4.27 职务/头衔 培训教程 用 director 表达: 人民日报社社长→Director of the People’s Daily 研究所所长→Director of an Research Institute 用 president 表达: 中国科学院院长→President of the Chinese Academy of Sciences 最高人民法院→President of the Higher People’s Court 特别法庭庭长→President of a special court 北京大学校长→President of Beijing University 协会/学会/理事会会长或理事长→President of an Association/Society/Council 备注:英国大学的vice chancellor指“校长”;美国大学的 chancellor、president、principal 指“校长”。 4.27 职务/头衔 培训教程 用 commissioner 表达: 行/公署专员→Commissioner 自治州州长→Commissioner 公安局局长→Police Commissioner 用 governor 表达: 中国人民银行行长→Governor of the Chinese People’s Bank 省长→Governor of a Province 用 commander 表达: 司令员→Commander 军长→Army Commander 师长→Division Commander 旅长→Brigade Commander 团长→Regiment Commander 营长→Battalion Commander 连长→Company Commander 4.27 职务/头衔 培训教程 用 leader 表达: 排长→Platoon Leader 班长→Squad Leader 用 chairman 表达: 人大常委会委员长→NPC Chairman 公司董事长→Chairman of the Board of Directors 0 用 general 表达: 秘书长→Secretary-general 审计长→Auditor-general 4.27 职务/头衔 培训教程 4.27.2 带“总”字的头衔 用 president 表达: 总统→President 总裁→President/Managing Director 用 chief(-in-chief) 表达: 总司令→Commander-in-chief 总参谋长→Chief of the General Staff 总经济师→Chief Economist 总工程师→Chief Engineer 总编辑→Editor-in-chief 总设计师→Chief Designer 总会计师→Chief Accountant 4.27 职务/头衔 培训教程 用 general(-general) 表达: 总书记→General Secretary 总领事→Consul General 总经理→General Manager 总代表→General Deputy 辨析: 首席执行官CEO (Chief Executive Officer) 总经理General Manager 总裁Managing Director 4.27 职务/头衔 培训教程 4.27.3 带“主”字的头衔 “主席”用 president、chairman 表达: 国家主席→President 政协主席→CPPCC Chairman 中央军事委员会主席→Chairman of the Central Military Commission 政党主席→Chairman of a Political Party 大会执行主席
文档评论(0)