- 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 例1:见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食 。 ②补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词及介词宾语等。 (村人)见渔人,乃大惊,(村人)问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要还家,(村人)设酒杀鸡作食。 例2:将军战河北,臣战河南。 将军战(于)河北,臣战(于)河南。 * 原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。 6、补(增补法) * 例1:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。 . . 第七组 * 原文:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。 译文:然而一个人力量足够到达那里(却没有到达)在别人看来是应当讥笑的,而在自己是免不了要有后悔的的。 原文:其不知丘亦甚矣。 译文:他不了解我太厉害了!(直译) 他太不了解我了!(意译) * 7、贯(连贯通顺) 句子中因为直译造成语句语言不流畅,此时需要添加调整句子,使之通顺连贯 * 1.留 2.删 3.换 文言句子翻译六字法小结 4.调 5.补 6.贯 对译法 字字落实,文从句顺 * 读下面的文言句子,给翻译找错误,并指出致误类型。 1、善为学者,务究大义而顺人情以设教。 译:善于学习的人,一定要推求大道理而顺乎人的性情来实施教化。 2、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。 《逍遥游》 译:况且水积聚的也不深,那么它浮载大船也就没有力量。 3、盖失强援,不能独完。《六国论》 译:因为失去了强有力的援助,就不能单独完整。 4、唯大王与群臣孰计议之。《廉颇蔺相如列传》 译:希望大王和群臣谁来商量这件事呢? 5、断头置城上,颜色不少变。《五人墓碑记》 译:砍断的头颅放在城墙上,颜色没有一点变化。 字字落实 虚词 活用 通假 古今异义 * 6、秦人不暇自哀,而后人哀之。《阿房宫赋》 译:秦国人没有闲暇自己哀叹,(只有)后人来哀怜它。 7、昔者先王以为东蒙主。《季氏将伐颛臾》 译:过去先王认为是主管祭祀蒙山的人。 8、养生丧死无憾,王道之始也。《寡人之于国也》 译:供养活人、为死人置办丧事没有缺憾,行王道就开始了。 9、无乃尔是过与?《季氏将伐颛臾》 译:这应该责备你吧? 固定句式 判断句 省略句 宾语前置 * 友情提醒 (1)要有善于与教材、成语、组词对接勾连的 意识。 (2)要有判断并重视关键词、重点句式的意识。 (活用、古今异义、通假、特殊句式) (3)要有结合语境的意识。 (字不离句,句不离篇) (4)要有处理好细节的意识。 (书写错别字、标点不规范) (5)要有把课外文言训练当作积累知识的材料的 意识。 * 高考文言翻译过程小结: 1.踩点 2.断词 3.调序 4.补漏 5.对译 6.修整 7.誊写 * 随堂练习 1、翻译文中划线的句子。(10分) 杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解 素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!” 1 、天下雨,脱去白色的衣服, 穿黑色的衣服回家.?? 2 、如果刚才使你的狗出去时是白狗,回来时却是只黑狗,你难道不觉得奇怪吗????? * 我来修改 * * * 人有了知识,就会具备各种分析能力, 明辨是非的能力。 所以我们要勤恳读书,广泛阅读, 古人说“书中自有黄金屋。 ”通过阅读科技书籍,我们能丰富知识, 培养逻辑思维能力; 通过阅读文学作品,我们能提高文学鉴赏水平, 培养文学情趣; 通过阅读报刊,我们能增长见识,扩大自己的知识面。 有许多书籍还能培养我们的道德情操, 给我们巨大的精神力量, 鼓舞我们前进。 * * * 一、文言翻译误区 * 译文:大概说的是姓李的高级将领吧? 强译 ---留(文中关于时间地点官职等一切名称词语的只需保留) 原文:其李将军之谓也。 * 2、 原文:烈使推求,乃先盗牛者也。 译文:王烈派人寻找,就是那个原先偷牛的人也。 该删不删 * 3、 原文:秦爱纷奢,人亦念其家。 译文:秦统治者爱好纷奢,人民百姓也都顾念自己的家。 ? 单未译双 ------------换,单音节词语替换为双音节词 * 4、 原文:良欲籍农故为兵者,民大恐。 译文:吴良想登记农民以前当过兵的,老百姓十分恐慌。 未调语序 ----调,将原
您可能关注的文档
- 高三考前心理辅导:挑战高考成就梦想技术总结.ppt
- 高三历史百家争鸣和儒家思想的形成技术总结.ppt
- 高三历史半月考衡技术总结.ppt
- 高三历史冲刺复习——历史数据图表专项技术总结.ppt
- 高三历史二轮复习专题4中国近代政治文明近代中国反侵略、求民主的潮流技术总结.ppt
- 高三历史复习技术总结.ppt
- 自动控制技术在太阳能行业的应用研究.ppt
- 腰椎间盘突出症护理查房研究.ppt
- 腰椎滑脱症研究.ppt
- 自动化专业英语教材教程翻译(part3_U1U5)研究.ppt
- 2025届湖北省武汉市新洲区中考历史最后一模试卷含解析.doc
- 辽宁省丹东市第十四中学2025届中考冲刺卷生物试题含解析.doc
- 方兴大道承台砼施工技术交底.docx
- 江苏省扬州市田家炳实验中学2025届中考历史全真模拟试卷含解析.doc
- 2025届黑龙江省杜尔伯特县中考二模化学试题含解析.doc
- 海南省海口九中学海甸分校2025届中考生物模拟试卷含解析.doc
- 江苏省春城中学2025届中考生物全真模拟试卷含解析.doc
- 广东省广州市番禺区广博校2025届中考猜题历史试卷含解析.doc
- 安徽省合肥市重点中学2025届中考四模历史试题含解析.doc
- 河北省衡水市故城县2025届中考生物押题试卷含解析.doc
文档评论(0)