- 53
- 0
- 约3.6千字
- 约 58页
- 2017-06-29 发布于贵州
- 举报
大学英汉翻译基础理论
英汉词汇互译的方法;一、对等译法;成语:; 19) 充耳不闻
turn a deaf ear to
20) 出人头地
be head and shoulders above others
21) 吹毛求疵
pick a hole in sb’s coat
22) 破釜沉舟
burn one’s boat
23) 大惊小怪
make a fuss about
24) 大海捞针
look for a needle in a bundle of hay;;谚语:;对等短语在英译汉句子中翻译实例:;;对等短语在汉译英句子中翻译实例:;;二、具体译法;(一)单词、词组和成语英译汉时具体译法的译例:;;;(二)单词、词组和成语汉译英时具体译法的译例:;;(三)句子英译汉时具体译法的译例:;;;;三、抽象译法;;;;(三)句子英译汉时抽象译法的译例:;46) I’ll break my neck to get this done by Friday, but I can’t promise for sure.
我一定要尽最大的努力在星期五以前完成此事,但我不能说定。
47) By this means she cast in a bone between the wife and the husband.
她用这种手段离间这对夫妻。
48) He thinks by a
您可能关注的文档
最近下载
- 2025三亚崖州区中小学教师招聘考试试题及答案.docx VIP
- 2024年江苏省南京市中考历史试题卷(含答案).docx
- 交换技术教学课件作者第2版蒋青泉课件电信交换技术10-11章节幻灯片.ppt VIP
- 26春《点金训练 数学选择性必修第三册(配人教A版)》答案详解.pdf VIP
- 循证护理与跨学科合作.ppt VIP
- 浙江省2024年初中学业水平考试社会开卷试题真题(含答案详解) .pdf
- BANNA电子式数显压力传感器PE100-说明书.pdf
- 第48届世赛新增项目江苏省选拔赛数字交互媒体设计项目技术工作文件.doc
- 循证护理实践:跨学科合作与交流.pptx VIP
- 2026年东营公需科目---2026年度应急管理专题试卷.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)