- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Differences Between Chinese and English Thinking Modes
I. Introduction
Language by nature is the embodiment of human thoughts and thoughts in turn is the mental reflection of the world around us on basis of some analysis, generalization, judgment and reasoning. Animals have thoughts as well, but their awkward sounds for communication are far from being language. Language is therefore closely related to and supported by human thoughts. That is to say, language has no basis for its existence if there is no thought. But thoughts, though accessible by various means, are best represented in language and can thus best fulfill its obligations to the speakers by such means. Language as an arbitrary, phonetic and morphologic semiotic and audio system of communication, has long defined as human and is thus the most convincing distinctive features of human beings from animals.
The thinking patterns are one of the most important cues in culture. It is closely related to cultures and embodies the characteristics of cultural psychology. Besides, the modes of thinking also are closely related to language. Different modes of thinking are embodied in language.
(i) The relationship among language, culture and thought
Language is part of culture. Such as Chinese language is part of Chinese culture. Each country has its own language in a specific culture. However, their relationship is not just between part and whole. Language is the carrier and contained of culture, as many aspects of culture can be expressed in language. As a mirror of culture, language is strongly influenced and shaped by culture. In all, language and culture are closely related; each influences and shapes the other.
Language is an instrument used in the communication of thought. It is closely related to thought, too. It represents thought and is influenced by thought. In turn, thought is influenced by language. In addition, thought is determined by cultural value. Their relationships with each other seem more compl
您可能关注的文档
- A Feminist Analysis of Two Women in Vanity Fair 从女性主义角度分析《名利场》中的两位女性形象 (2).doc
- A Probe into Cultivation Strategies of Intercultural Communication Competence in Business English Learning 商务英语学习中跨文化交际能力的培养策略探析 (2).doc
- A Research on the Learning Disabilities of English Majors in Normal Universities 英语专业毕业论文 (2).doc
- A Study of Brand Name Translation from the Perspective of Functional Equivalence 功能对等理论视角下的商标翻译研究 (2).doc
- A Study of Differences between Chinese and Western Food 中西方饮食文化对比研究 (2).doc
- A Study of the Rhetoric Features of English News Headlines 英语新闻标题的修辞特色研究 (2).doc
- A Study on Children’s English Education from the Perspective of Communicative Language Teaching 交际教学法指导下的少儿英语教育探究 (2).doc
- A Study on Cross-cultural Barriers in Reading of English 英语专业毕业论文 (2).doc
- An Analysis of Language Features in English Advertisements 广告英语语言特色分析 (2).doc
- AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS 英语专业毕业论文 (2).doc
- Different Translation to Idioms under Chinese and Western Cultures 从英汉习语的翻译看中西方文化差异 (2).doc
- English Education in Rural Junior High Schools Problems and Suggested Solutions农村英语教育存在的问题及处理对策20.doc
- English Morphology in Advertising 广告英语的词汇特点 (2).doc
- English Learning Strategies of Senior Middle School Students 英语专业毕业论文 (2).doc
- English Morphology in Advertising 广告英语的词汇特点 (3).doc
- English new words translation 英语专业毕业论文 (2).doc
- English-Chinese Advertisement Culture and Translation 英语专业毕业论文 (2).doc
- Etiquette Difference in Daily Life between China and the Western Country 英语专业毕业论文 (2).doc
- Features of English Euphemism and Methods to Translate them into Chinese 略谈英语委婉语的特点及翻译策略 (2).doc
- Gulliver's Travels——Swift's Moral Satire 格列佛游记——斯威夫特讽刺之作.doc
最近下载
- 2025南京市专业技术人员继续教育公需课答案:《从大模型到智能超算的思考》(100分).doc VIP
- GKG-GSE-印刷机使用说明书.pdf VIP
- 历史记载-中西闻见录20.pdf VIP
- 历史记载-中西闻见录19.pdf VIP
- 活跃气氛课前热身小游戏破冰课堂游戏看图猜成语.pptx
- 2025秋苏教版(2024)科学三年级上册第四单元空气的性质《14 称空气》教学设计.docx VIP
- 2025秋苏教版(2024)科学三年级上册第四单元空气的性质《13 吹气球》教学设计.docx VIP
- 2025秋苏教版(2024)科学三年级上册第四单元《16 风的形成》教学设计.docx VIP
- 干货调料食材配送服务投标方案(技术方案).doc
- 2025秋苏教版(2024)科学三年级上册第四单元《15热气球》教学设计.docx VIP
文档评论(0)