英语习语的分类.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语习语的分类 简述英语成语的分类及其汉译 Abstract: This paper discusses idioms’ major characteristics, and classifies them according to their semantics and etymology. Three main groups are several dominant subcategories, each of which is explained and translated at some length in the following examples. Their stylistic features are characterized with proverb, slang, colloquial, and literary expressions, etc. Key words: Idioms, Classification, Translation. 英语成语是英语词汇中的重要组成部分(part and parcel)。当代英语中最常用的成语有4000余条。许多常用的英语成语来自《圣经》(Bible)和莎士比亚(Shakespeare)等文学名著。英语成语主要是口语,而汉语成语主要是书面语;English idiom 字数不固定,而汉语成语多为四字词组。下面分简要介绍一下英语成语及其汉译方法。 一、 英语成语的构成 从文体学来说,广义的英语成语(idiom)包括谚语(proverb)、俚语(slang)、俗语(colloquial)、成对词(twin words)、三词词组(trinomials)、熟语(catchphrase, lexical phrase )和习惯搭(habitual collocation, restricted collocation)等。现举例如下: 1. 谚语、格言(proverb),警句(sentence idiom) 英语谚语常有缩写形式,类似汉语的歇后语。例如: Proverbs are children of experience. 谚语是经验的产物。 It’ s no use crying over spilt milk. 倒翻牛奶,哭也没用。缩写形式:Cry over spilt milk. 含义:覆水难收。 2. 俚语(slang) 俚语为某些人群和地区所特有,适用范围有严格限制,使用时要注意其场合。例如: screw up 弄糟、一塌胡涂 He screwed the whole thing up from start to finish. 他自始至终一塌胡涂。 Pay off 贿赂 chat up 与异性搭讪 3. 口语(colloquial)。例如: snake in the grass 暗箭 hit below the belt \ stab in the back? 暗箭伤人 cut the ground from under sb. 在某人背后搞鬼 4. 成对词(twin words, irreversible binomials 或 words in pairs)。例如: beer and skittles 吃喝玩乐 wax and wane 盛衰 weal and woe祸福 5. 三词词组(trinomials) 有些固定的三词词组也被归为成语,因为它们大都也是一些固定的讲法。例如: sun, moon and stars 日月星 on land, on sea, and in the sky 海陆空 Eat, drink and be merry. 及时行乐 Wine, woman, and song. 吃喝玩乐 二、英语成语的几个特点(The Characteristics of English Idioms): 1. 长期的习用性(Idiomaticity) 有些谚语有上千年历史。例如: Time flies like an arrow.? 光阴似箭。 Art is long, life is short.??? 人生苦短,艺术长久。 A friend in need is a friend indeed.? 患难之交。 2. 结构的固定性(Structural Stability, Syntactic Frozenness)。 英语成语的固定性(fixity)取决于它们的习用性(idiomaticity),其习用性越强,结构越固定,就越为人们所接受。例如: sword for sword 剑对剑 tit for tat 针锋相对 Diamond cut diamond. 棋逢对手 Like cures like. 以毒攻毒 3. 语义的整体性

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档