英语颜色词的认知研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语颜色词的认知研究.doc

英语颜色词的认知研究   摘 要: 颜色认知是人类认识世界的一个重要认知工具。本文以原型理论、隐喻、转喻为理论基础,探索英语基本颜色词的认知语义结构及文化因素对语义的影响。   关键词: 英语颜色词 认知 原型理论 隐喻 转喻      一、前言   五彩斑斓的世界离不开颜色的点缀。正是因为颜色,我们的地球才显得生气盎然。世界上的任何一个民族都在对颜色进行分类,比如汉语有赤橙黄绿青蓝紫,英语有black,white,red,green,blue,brown等。更有甚者,如爱斯基摩人对白色的分类居然存在上百种。不同的语言在各自的颜色词汇上表现出很大的差异,人们便认为,颜色的分类是一个习得的过程,换言之,颜色的分类完全是不同语言约定俗成的产物。认知语言学的出现对传统的颜色习得提出了质疑,并认为颜色不是语言和文化的产物,颜色是不同语言所共有的,对颜色的认知是人类最基本的认知范畴之一。此外,认知语言学还认为人类对颜色的认知是人类对外部世界认知和经验的重要组成部分,认知与语言的发展离不开人的感官对外部事物的感知和经验。   二、国外对颜色词的认知研究   国外对颜色词的研究已取得了丰硕的成果,如Berlin Kay(1969)通过对98种语言进行跨文化研究之后,发现尽管不同语言所使用的表述基本颜色范畴的词汇数量不等,但可以观察到一个普通的总数为11个,其顺序是黑/白>红>黄>蓝>绿>粉>橙>灰>紫。他们不仅发现了颜色基本范畴的等级性,还发现某一种颜色范畴中有最具代表性的颜色,即焦点色。尽管颜色范畴的边界在不同的语言中是存在差异的,但焦点色都是共同的。继Berlin Kay之后,有关颜色词汇的研究徒然增多,这些研究发现人的感官作为一个对颜色认知十分重要的因素一直以来都被忽视。心理学家Rosch(1975)对焦点色作了进一步的研究,证明焦点色源于前语言认知,焦点色在感知―认知上的凸显源于人类视角器官对颜色的感知,从而为颜色范畴的形成和命名起到了定位的作用,并提出了原型及基本层次范畴理论。例如,和非焦点色相比,焦点色在感知上更加显著,在短时记忆中更容易保持,在辨认试验中反应时更短,在儿童语言习得中出现得很早。这说明颜色范畴具有典型的中心成员(原型)和非典型的成员之分,从而表明焦点色或原型在人类对颜色认知的过程中具有普遍意义。既然颜色属于人类基本的认知范畴,自然就成为了认知语言学研究的主要论题之一。   综上所述,颜色范畴并不是我们对客观事物的被动反映,而是通过我们的身体及心智对真实世界的分类和认识。是一种基于体验,以主客体互动为出发点,对外部世界进行主观概括和类属划分的心智过程,更是人类认识世界的一个重要方式。   三、基本颜色词的认知研究   认知语言学认为意义的拓展方式主要有两条途径,一为隐喻,一为转喻。在传统的隐喻理论中,隐喻被当成一种语言现象,一种修辞手段,而认知语言学研究表明,隐喻是人类的一种认知现象,是人类最基本的认知方式之一。莱考夫和约翰逊(1980)等认为,隐喻在日常生活中无处不在,隐喻的实质是通过另一类事物来直接理解和经历某一类事物。隐喻是由源域到目标域之间的映射产生的,这意味着用一个范畴的认知域去理解建构另一个范畴。在隐喻结构中,两种看似毫无联系的事物被相提并论,是因为人类对它们产生了相似的联想,因而利用两种事物感知的相融来表达他们对客观现实的真实感受和情感。当我们用颜色的基本范畴去表达和解释其他认知域的范畴时,就形成了颜色认知。转喻在传统观点中认为是一种替代关系。认知语言学认为,与隐喻一样,转喻也是基于人们的基本经验对客观事物的认知,是认识世界的重要途径。转喻不仅是一种修辞手段,更是基本的思维方式,即用凸显、易感知、易记忆、易辨认的部分代替整体或其他部分,或用具有完型感知的整体代替部分的认知过程。隐喻和转喻作为人类重要的认知方式,对人们认识事物及概念的形成都起到了非常重要的作用,因而是词义扩展的重要手段,就基本颜色词而言,颜色词的原型意义在不同语言中大多是相似的,但颜色词经隐喻转喻认知后就形成了不同的意义,这些扩展出去的语义是受不同语言、文化、历史、自然条件、生活方式、世界观等影响的,从而使词义范畴扩大,形成了一词多义现象。可以说颜色隐喻转喻使得我们对事物的认识显得更加鲜明而生动。本文拟对焦点颜色词进行认知研究,探讨英语中基本颜色词是如何在原型意义的基础上,经隐喻转喻认知方式而具有其他语义特征的。   1.黑色   提到黑色,我们就会联想到黑夜,属于黑色的颜色域,黑色的原型意义在不同的语言中都存在。如:“颠倒黑白”(tell black is white)、“黑心肠”(black heart)等。但经过隐喻转喻的作用之后,词义发生了巨大的变化。如:blacklist(黑名单),black hu

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档