少数民族学生汉语作文母语及汉语转换困难归因.docVIP

少数民族学生汉语作文母语及汉语转换困难归因.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
少数民族学生汉语作文母语及汉语转换困难归因

少数民族学生汉语作文母语及汉语转换困难归因摘要:语言是写作的工具,感受认知需要语言,贮存记忆需要语言,表达外化需要语言,三种语言同一,作文自然而然。少数民族地区学生却处于前两种语言和后一种语言的矛盾之中,抑制了其汉语作文的发展。解决此问题,必先了解其矛盾的表现,找到解决问题的钥匙,有效地提高他们的汉语表达能力 关键词:少数民族地区学生;母语与汉语;矛盾 少数民族学生在进行写作活动时,通过各种感官获取外界信息,但这些外界信息大多以母语作为载体认知贮存起来的。当进行汉语作文时却通过汉语形式提取作为作文素材的这些外界信息,形成了内部语言的母语和外部语言的汉语的内核冲突,严重地阻碍了他们行文的顺畅,汉语作文的水平受到了抑制。为了很好地提高少数民族地区学生的汉语作文水平,我们对他们在写作中存在的种种矛盾作个深入而细致的分析 为了有系统、有针对性地获取有关两种语言存在矛盾的真实有效具体详细的资料,我特地设计了《少数民族学生母语与汉语作文系调查卷》。根据汉语作文与母语关系的特点,设计了10个题目21个问题,包括了语言、选材、构思等,还涉及了跟作文密切相关的课外阅读,发放到少数民族地区――广西环江毛南族自治县的两所已经开始用汉语写作的不同层次的学校:环江高中、下南中学,进行调研,结果如下: 1、初中部分 (1)54%的学生认为语言是汉语作文最困难之处,其后依次为选材占37%,构思占30% (2)92%的同学认为母语对汉语作文有很深的影响 (3)40%的同学对汉语作文时运用母语思维 (4)41%的同学认为母语对汉语作文影响最大的是语词,其后依次为:句子占40%,构思占25% (5)81%的同学将时间花费的阅读方面,只有19%的同学用于写 (6)课外阅读量每学期在4本(含4本)以上的占36%,三本为23%,两本为32%,不读为9% 2、高中部分 (1)普通班 ①的同学认为汉语作文最困难之处为语言,其次是构思,占35%,选材占30% @44%的同学认为母语对汉语作文有影响 ③19%的同学仍在用母语进行本文思维 ④81%的同学将时间用在阅读上,只有17%的同学花费在写作上 ⑤35%的同学认为母语对汉语作文影响最大的是语词,其后依次为构思,占34%,句子为31% ⑥课外阅读量,每学期四本以上(含四本)占58%,三本为7%,两本为26%,不读为5% (2)重点班 ①36%同学认为汉语作文最困难之处为语言,其后构思为42%,选材占33% ②57%的同学认为母语影响汉语作文 ③28%的同学在用母语进行作文思维 ④46%的同学认为母语对汉语作文影响最多的是句子,其次为语词和构思,各占23% ⑤91%的同学将时间运用于阅读上,只有9%的同学用于写作 ⑥课外阅读量,每学期四本(含四本)以上为47%,三本为15%,两本为38%。(小学之所以不列入是因为小学基本上以母语为主) 从调查结果,不难看出语言对少数民族地区学生影响之大,然而他们用来弥补语言不足的途径是那样的有限,使得母语和汉语的矛盾越来越突出 一、母语和汉语的内核冲突 (一)、母语的丰繁和汉语贫乏 母语是少数民族使用时间最早,使用频率最高,词汇最丰富的语言:语言获得的关键期使其母语在表达中成为一种固定痕迹难以更改,长期使用,使得他们的母语运用越来越微妙,越来越灵活,又不断从他人交际中丰富自己的词汇,所生活的环境里没有不能用母语表达的,头脑浮现的生动活泼的表象全是由母语形成的,而汉语是近些年才开始学,每个学期学习一定能量的汉语词汇。这些词汇也仅在课堂上运用。根据教学大纲的要求一个小学毕业声得掌握的汉字有二千多个。而大部分学生只能学会认,不会用。因此有限的词汇量难以表达丰富多彩的现实生活,造成母语和汉语在数量上的强大反差。因而在作文常出现如此量词的贫乏:一个狗,一个房子 (二)、母语的生动和汉语的抽象 母语来自少数民族学生的现实生活,反映着微妙生动的现实世界。长期的使用模仿观察,母语的内容跟现实生活的生动灵性密切相关,多角度折射着民族生活习俗心理,多姿多彩。而汉语是作为语言关键期过后带有一种强制学习的语言,作为外来的语言,跟现实生活是有一定的差距,尤其是一些稀有的动植物名称和富于民族独特的心理特征的内容。很多汉语名词在少数民族学生看来,是难以理解的,是抽象的,有待长大,见多识广后才能深刻地领会,而且汉语是作为一种符号,进入学生心理,原先他们就没有这样的语音意识作基础,这突如其来的汉字符号学习使他们倍感陌生,因而常常写错别字,诸如“未来”的“未”字和“末尾”的“末”字,这两横长短不一而造成的语意差别使他们感到迷惑 (三)、母语的精确和汉语的模糊 由于母语使用的过程较

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档