浅谈汉俄被动句的类型和语义.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈汉俄被动句的类型和语义

浅谈汉俄被动句的类型和语义   【摘 要】被动句是语言表达的一个重要方式,由于语言构造不同必然在使用上存在差异性。俄汉被动句的语义特征和语义性能上有各自的特点。本文从俄汉被动句的类型和结构特征出发,结合被动句的翻译实践特点,对汉俄被动句的语义加以阐述 【关键词】被动句;语义;标记;意义 中图分类号:G123 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2016)03-0230-01 一、俄汉被动句的结构类型特征 被动句有一个很大的特点,就是受事主体的述谓特征均表示状态,即使是表动作的动词,也由表动作转为表状态。被动态表达的是主语表示的事物处于一种由谓语所表示的状态之中,即它的语义功能是把过程性的事件表达成状态性的事件。俄汉被动句的语义特征在它们的“施事”语义格出现与否上有明显的反映,因为如果被动句没有“施事”格便于降低对动作者的关注度,描述的重点集中在过程、机制、动作结果等“事件状态”特征上 二、汉语中的被动句 由于汉语缺乏形态,有些被动句并无明显的形态标记。如果句子的主语是行为的受事(受动者),句子就是被动句。被动句可以分为两大类:一类句中带有表示被动意义的虚词(被、让、叫、给等)作为形态标记,这类句子在汉语语法中称为“被”字句。另一类句子无任何形态标记,形式上与主动句无甚区别,这类句子称为意义上的被动句 (一)汉语被动句中的“被”字句。汉语被动句在“施事”概念的语法化这一问题上有其独特的原因:大量“受影响者”名词前移至动词之前,介词“被”就是语法标记来标识施事名词,“被”就是在这种需求下出现的。“被”字句通常有三种格式: 1.受事主语+被+施事+动词结构。句中介词“被”(让、叫、给)引进施事,施事一般是有定的,也可以是无定的或者是泛指的,后者表示无需准确说明的人或事物 2.句中有“被”字,但没有被引进的行为主体(施事),直接附着于谓语动词。语法上“被”作为助词,不作句子成分。行为主体客观上存在,只是说话者没有说明,或是因为不言而喻,或是因为不便直说,或是因为无法明确指出,但句子的被动意义是完整的。句子的格式为:受事主体+被+动词结构 3.“被......所”式――句子格式为:受事主语+被+施事+所+动词结构 (二)意义上的被动句。意义上的被动句无形态标记,也可称为无标记被动句。它的唯一特点就是句子是主语是受事,是行为的受动者。这类句子汉语中在很多场合广泛使用。有四种类型的意义上的被动句 1.主动形式的被动句:主语为受事主语,语义上是谓语动词的客体 2.主谓谓语句:句子的主语是受事,谓语是主谓词组,主语在语义上为主谓词组中动词的受动者,从语用上说,主语起话题的作用,主谓谓语对话题作说明 3.含遭受意义的被动句:句子以“受”(挨、遭等)作谓语,以动词作“受”(挨、遭)的宾语,而宾语动词所及的客体(受事)作句子的主语。如果句子出现行为主体(施事),它应置于“受”之后 4.“是......的”句:汉语中广泛使用“是 ......的”句,它可以表达多种意义,其中之一是表示被动,“是”字后面的成分得到强调 三、俄语中的被动句 俄语中被动句最常用的有两类:1.未完成体及物动词加尾缀-ся构成的形式,她具有未完成体动词固有的体的意义(行为过程、经常、反复、多次行为等);2.完成体及物动词的被动形动词短尾形式,它表示受事主语(受动主体)的特征。被动句中行为主体用名词第五格形式作句法上补语出现。并不是所有带尾缀-ся的未完成体及物动词都表示被动。句子的被动意义通过动词的词汇意义或从具体语境推知。如有第五格名词表示的行为主体,被动意义就比较明显 俄语中有一类被动句,它的受动主体由名词的间接格(带前置词或不带前置词)表示,句子的述谓特征用被动形动词中性形式或无人称动词。例如:Про это давно забыло.这件事早就被忘记了。С этим делом покончено.这件事到此了结 四、俄汉被动句的基本语义性能 (一)汉语被动句语义。汉语被动句语义标记的特点表现为:在表达“纯被动”意义上是无标记的,有些被动句表达的可能是中动态的意义。而在表达“褒”或“贬”的评价语义方面总体上是有标记的、有较大的主观评价性 (二)俄语被动句语义。俄语被动句语义标记的最大特点是“无标记”,一方面它可以表示“纯被动”意义,“把逻辑客体当作动词(述谓)特征的载体”(А.Бондарко1991),在一定程度上突出“动作―过程”语义。例如:。Небо закрылось тучами;/Дереваа сожжено молнией;/Флаг поднимается пеонером.另一方面,从事件语义关系上讲,俄语被动句既可以表示“褒”或“贬”的评价语义

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档